«Маг», — Элифас Леви PDF  | Печать |
Искусство и Мир Оккультизма - Поэзия

 

Маг

Автор стихотворения: Элифас Леви

 

Всевышний, разорви эти оковы!
Освободи от страха и унынья.
Пусть дух воспрянет мой из сумрака гробниц!
Отныне…
И на век.
Молю, пусть будет волен.
Я провалюсь во мглу, бесстрашен и доволен.
Отваги полон, и без подлого смятенья
Избавлюсь от проклятого влеченья.
И духи тьмы падут пред светом ниц!
Сиянье не сдержать
Под тяжестью гробниц.
Ведь волею моей его закон ведомый.
Повелеваю! Ночь, ты блеском озарись!
О солнце, поднимись, восстань,
Пронзи лучами ту сумрачную высь.
Луна, сияние свое пролей в небесных сводах,
И духи тьмы падут пред светом ниц.
На то уж волею моей приказ был отдан.
Сжимают сердце в ком ужасные личины!
И от игры теней густеет в венах кровь,
Но я сломлю все маски до единой.
Я в сонмы обращу безумных и пустых,
Пусть ангелами воспарят отныне!
И изгоняя страхи и унынье,
Я волею своей один закон вершу!
Фантомы бледные
Вокруг ведут безумный танец,
Но я верну им вновь былую красоту!
Отважный…
Я сойду без страха в преисподнюю.
Туда я волею своей один закон веду!

 


Автор стихотворения: Элифас Леви

Перевод стихотворения: Evelin Morgan для журнала «Пламенеющая Звезда» № 6, 2012 г.

 

 

Back