Home Иудейская Каббала «Пророчество Ноаха»
«Пророчество Ноаха» PDF Печать
Каббала - Иудейская Каббала

 

Пророчество Ноаха

 

 

Как известно, всё человечество (после потопа – бней Ноах, потомки Ноя) развивалось по трём ветвям от трёх сыновей Ноаха – Шема, Йефета и Хама, поэтому очень важно уяснить характерные особенности каждого из них, ибо эти особенности стали основой духовных качеств произошедших от них народов. И благословил Бог Ноаха и его сынов, и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю /Бיрешит 9:1/. [Написанное в Торе не имеет никакого отношения к расам].

 


Далее, в п.19, первая характеристика: А Хам – это отец Кнаана. Сразу вопрос: почему Хам характеризуется его сыном – Кнааном, что Тора хочет этим сказать? Хам характеризуется Кнааном, то есть Кнаан воплотил в себе все основные духовные особенности отца, от детей Кнаана произошли те семь кнаанских народов, с их дикими нравами (Эти мерзости делали  люди той земли… и осквернилась земля… …и изрыгнула народ, бывший до вас /Ва-йикра* 18:27-28/), которых Творец повелел тотально уничтожить.


Затем в рассказе об опьянении Ноаха даны характеристики сыновей: И увидел Хам, отец Кнаана (не случайное повторение), наготу своего отца, и рассказал двум своим братьям на дворе. И взял Шем и Йефет одежду, и положили на плечо вдвоём, и пошли задом, и покрыли наготу их отца, а лица их – вспять, и наготы своего отца не видели /9:22-23/.


В Торе записан категорический запрет /Ва-йикра 18:6-7/: Никто ни к кому из родственников по плоти не приближайтесь, чтобы открыть наготу. Я – Творец! Наготы твоего отца… не открывай. Не приближайтесь – Тора запрещает даже приблизиться, чтобы не увидеть наготы родственника, и начинает запрет с самого главного, с отца /см. Рамбам*, С?фер мицвот, 353/. В семье Ноаха хорошо знали законы Торы, известные от Адама и переданные Ноаху его дедом – святым долгожителем (969 лет) Метуш?лахом. Открыть наготу – наготу велено немедленно покрыть /Эвен Эзра/. Я – Творец! – Я Судья, чтобы отплатить, и верен, чтобы наградить /Сифр?*, 145/.


И увидел Хам, отец Кнаана, наготу своего отца, и расска-зал двум своим братьям на дворе. В данный момент он проявил злонамеренность, сокрытую в сердце нечестивого отступника, ко-торую он затаил ещё в ковчеге. Это – естество всех злых, грешных людей. Первым наготу Ноаха увидел Кнаан и привёл отца /Бיре-шúт рабá* 36/.


И проснулся Ноах после своего вина и узнал, что сделал с ним его меньший сын /9:24/. Устная Тора /Бיрешит раба, 63; Сан-ѓедрúн*, 70/ даёт возможность восстановить произошедшее. Хам изнасиловал отца, затем оскопил его, братьям же сказал, что лишил Ноаха возможности породить ещё детей, ибо достаточно их троих, чтобы лишь между ними поделить Землю.


Тогда произнёс Ноах величайшее пророчество: Проклят Кна-ан, эвед авадим (раб рабов) он будет у его братьев. И сказал: Благословен Творец, Б-г Шема, Кнаан же будет ему эвед. Даст Б-г простор Йефету, и да обитает он в шатрах Шема, и Кна-ан будет ему эвед /9:25-27/. Прежде, чем анализировать пророчество, надо разобраться в отдельных выражениях.


Почему проклят Кнаан, а не Хам? Ноах не мог проклясть Хама, ибо тот был благословен Богом: И благословил Бог Ноаха и его сыновей… /Бיрешит 9:1/. А Кнаан воплотил в себе все наихудшие свойства отца, так что Ноах знал, о ком пророчествовал, тем более, что пророчество, – это передача пророком того, что велел ему Творец, и абсолютно точно.


Страшное проклятие отца-Цадика – не гнев и даже не наказание, это констатация жизненного статуса, утверждение того, что Хаму и его потомкам нельзя дать возможность управлять самими собой, ибо их правление принесёт зло в мир. Из-за своей злой сущности, они должны занимать самое низкое положение в обществе – положение эведа, не имеющего гражданского, административного, духовного либо материального влияния в обществе. И хотя пророчество Ноаха не осуществилось во всей его полноте, всё же бней Хам не заняли высокого положения в человечестве.


Эвед.


Привычное понятие "раб" определяется как человек, лишённый всех прав, являющийся полной собственностью хозяина, распоряжающегося его трудом и жизнью: существо бессловестное, иной раз в кандалах, колодках, унижаемое и избиваемое хоть до смерти.
Эвед (от лаавòд, работать) – ближе к понятию "слуга, прислуживающий", но не по своей воле, а по обязанности, полностью и во всём подчинённый хозяину и не обладающий никакими гражданскими правами. В Торе – две группы законов, определяющих положение эведа: 1) как относиться к эведу иври, то есть, к попавшим в указанное положение еврею или еврейке, и 2) мицвот, регламентирующие отношение к эведу нóхри – нееврею, приобретённому хозяином.

 

В данном случае, эвед иври – не наша тема. Однако очень стоит ознакомиться с этой группой законов, хотя бы по Бיрешит 21:1-11, – уж очень они выходящие из ряда вон (по нашим привычным представлениям). Говоря о законах Торы, касающихся эведа нохри, прежде всего, следует особо подчеркнуть, что на него распространяется строжайший закон о запрещении млахá (производительной работы) в шабат: для эведа нохри это такой же нерабочий день, как и для членов семьи его хозяина. Угнавшие евреев в рабство в Италию, римляне в звериной злобе казнили евреев-рабов, не желающих работать в шабат, ибо далеко не каждый патриций  выделял как нерабочий один день в неделю, но пришлось смириться с этим: не перебьёшь же всех евреев-рабов. [Если же еврея-раба угнали в рабство вместе с его эведом нохри, то тогда этот становился эвед авадим, и еврей должен был соблюдать по отношению к нему данные Торой законы]. А для справки: рабочие США первыми добились воскресного отдыха лишь в 20-х годах 20 века.


Где и когда, по сей день с не менее диким сегодняшним рабством, действует закон Торы /Шмот.* 21-26-27/: Если кто ударит своего эведа в глаз или свою амà (купленную служанку) в глаз и повредит его – должен отпустить на волю за глаз. Если он выбьет зуб своего эведа или своей ама, пусть отпустит на во-лю за зуб. Эведа запрещено стыдить и позорить /Нида* 47, а/.  В связи с тем, что, в большинстве случаев, авадим росли у хозяина или рождались в его доме, они укоренялись в еврейской семье, привыкали к её образу жизни, мальчикам и мужчинам делали милá (по мицве, веленой ещё Авраѓаму-авину /Бיрешит 17:13/), поэтому они могли участвовать во всех празднествах за общим столом, как члены семьи. Эвед коѓэна имел право вместе с семьёй есть от кодеш (мясо, хлеб), принесенного коѓэном из Храма /Ва-йикра 22:11/. И хотя эвед был лишён свободы и гражданских прав, он находился под защитой законов Торы /Шмот 21:20/.
Да и вообще, понятие эвед в еврействе никогда не было унизительным, презрительным, символом "низшей расы". В Торе есть понятие эвед ѓа-Шем (эвед Творца), это – самый высокий духовный уровень, которого может достичь еврей, это звание заслужили Авраѓам-авину, Яаков, Моше-рабейну, Йеѓошуа бин Нун, Калев бен Йефуне и Давид ѓа-мелех.


 

Суть пророчества Ноаха

О Шеме, потомки которого – шемиты (семиты): Благословен Творец, Бог Шема. Пройдут века, Творец, в наказание строителям Вавилонской башни, создаст 70 языков, 70 народов мира. Потомки Авраѓама-иври, иврим, стали новым народом позже, и потому, что они, единственные на земле, вступили в брит (клятвенный договор) с Творцом, приняв к исполнению веления (мицвот) Торы, Он сказал им /Шмот 6:7/: И Я приму вас к Себе в народ, и буду вам Богом (Эло-им), и вы узнаете, что Я – Творец. Таким образом, Творец, Бог Шема касается Богом не всех потомков Шема, а лишь иврим, евреев.
О Йефете: Даст Бог простор Йефету, и да обитает он в шатрах Шема. Потомки Йефета поначалу заняли почти вею Европу и, частично, Азию, а затем  обосновались на Американском и Австралийском континентах. Простор Йефету – территориально, в науках, в искусствах, однако, да обитает он в шатрах Шема – духовность он может получать только лишь у иврим, ибо Творец – Бог Шема. Так потомки Йефета из язычества пришли к монотеиз-му христианства, а, реформируясь, всё ближе подходят к Торе – всё-таки она лежит в основе их Библии.


О Хаме.

Как объясняют Рамбан и Авраѓам бен Эзра, потомки Хама должны быть авадим –духовно и материально, физически – всегда находиться под влиянием потомков Шема и Йефета, чтобы  становиться лучше. Этот долг навечно лежит на всех трёх ветвях человечества, невыполнение его – бунт против Творца, утвердив-шего это, и, как следствие, несчастья для всех. После разгрома фашизма, европейцы, движимые гуманизмом, дали свободу и са-моуправление своим колониям, не считаясь с тем, готовы ли они к самоуправлению. Результатом стала вспышка гражданских, пле-менных, религиозных войн, не утихающих по сей день, унесших в диких кровавых расправах миллионы жизней, уничтоживших прежде богатые, продуктивные хозяйства, обрекшие миллионы на голод и жуткие болезни. Так называемая "гуманитарная помощь" лишь усугубляет последствия гуманизма, превращая бывших про-изводителей в иждивенцев и уничтожая ранее плодородные земли, превращая бывших производителей в попрошаек.


Таким образом, из пророчества Ноаха о трёх ветвях человече-ства и взаимоотношениях между ними /Б’решит 9:25-27/ вытекает чётко и ясно веление Творца о том, что потомки Хама должны быть в подчинении у потомков Йефета и Шема, и что потому обя-занность последних – смирять, укрощать, наставлять потомков Хама. И, естественно, вся эта титаническая работа должна вестись на основе внедрения в сознание потомков Хама понятия о צלם אל-ים , понятия, не существующего в их главных религиях – исламе и буддизме. В этом – цель и смысл пророчества Ноаха. Увильнуть – не получится!
В связи с этим, особый интерес представляет стихотворение английского писателя Редьярда Киплинга "Бремя Белых Людей", созданное на осмыслении многих лет работы в британской импер-ской администрации в Индии. Стихотворение не нуждается в ком-ментариях: глубина и сила мыслей, а также эмоциональность изложения говорят сами за себя.



Бремя Белых Людей

Несите тяжкое бремя –
Бремя Белых Людей –
Службы народам диким
Полудьяволов, полудетей.
Шлите самых достойных,
Лучших своих сыновей,
Нуждам служить покоренных,
Яростных, злых дикарей.
Пусть терпят горечь разлуки,
В тяжких трудах все дни
И знают – ударят в спину,
Лишь чуть ослабнут они.
Бремя Белых Людей  несите
Достойно и до конца,
Сквозь кровь и кошмар террора,
Гордо не пряча лица.
Открыто, честно и просто,
Понятно любому из них,
Чужую ищите пользу,
Трудитесь на благо чужих.
Несите тяжкое бремя –
Бремя Белых Людей –
В дни войн ужасных и мира,
Что, может, войны тяжелей.
Набейте хлебом по глотку
Голода черный рот,
Себя не щадите, чтобы
В мученьях не сгинул их род.
Когда ж наконец отступят
Убожество и нищета,
Их Лень и безбожная Глупость
Обрушат все в никуда.
Бремя Белых Людей – это
Не чванная властъ королей,
А каторжный труд бесконечный –
Основа всего на Земле.
Порты – дал бы Бог не войти в них,
Дороги – дал Бог бы по ним не пройти,
Создайте их собственной жизнью,
А смерть станет вехой пути.
Несите тяжкое бремя –
Бремя Белых Людей, –
Высокая ждет вас награда,
Известная с давних дней:
Ненависть вами спасенных,
Проклятия вам вослед
Тех, что, теряя силы,
Тащили из мрака на свет,
И толп озлобленных вопль:
«Какого дьявола вы
Лишили нас милого рабства,
Родной Египетской тьмы!»
Бремя Белых Людей – не смейте
Унизиться до того
(Хоть вы и свободны, и валит усталость),
Чтоб пытаться сбросить его.
Ведь каждый ваш вздох и слово,
Успех, неудачу, труд
Зловеще молчащие люди
Взвесят, измерят, учтут.
Несите тяжкое бремя –
Бремя Белых Людей, –
Может быть, в этом мире
Нет его тяжелей.
А славы не то чтоб не надо,
Но, может, даже важней, –
Поскольку нет награды,
Не будет и зависти к ней.
Но вот, через годы страданий,
Ценой огромных потерь,
Приходит в мир осознанье
Доблести вашей теперь.
(Перевод Виктора Гораля)


Долг потомков Шема и Йефета обозначен. Проблема в том, когда они достойны выполнять этот долг. Ответ – в Торе. В Бיре-шит 1:26 написано: И сказал Б-г: Создадим человека в Нашем подобии и как бы в Нашем облике, и יִרְדּוּ (будете управлять) морскими рыбами, и летающими в небесах, и скотом, и всей землёй, и всем ползающим, что ползает по земле.  А в 1:28 написано: И благословил их Б-г, и сказал им Б-г: Плодитесь и размножайтесь, и заполняйте землю, и овладейте ею, и רְדוּ и далее по 1:26. Употребление одного и того же, казалось бы, корня [в переводе это различие исчезло], но в разных формах, требует объяснения. Проблема исследована в Мидраше Бיрешит раба /8:12/. Слово רְדוּ как повелительное наклонение означает, что люди должны быть רּוֹדים, то есть управляющими, подчиняющими (от  לִרְדות – управлять, подчинять), а ירדו (от  לָרֶדֶת – опускаться, принижаться) означает: потеряют человеческий облик, уронят своё достоинство. Сказал раби Хананья: Если достоин – רְדוּ, а если нет – יִרְדּוּ. Сказал раби Яаков: Если он в Нашем подобии и как бы в Нашем облике,  то רְדוּ, но если не в Нашем подобии.., тогда יִרְדּוּ. Таким образом, удостоенный права רְדוּ обязан управлять  теми, кто יִרְדּוּ. И эта, по Абраванелю* /Бיрешит стр. 70/ мицва, касается не только животного мира, но и человека, потерявшего צלם אל-ים, человеческий облик. Тот же, кто хранит צלם אל-ים, обязан выполнять мицву רְדוּ:  воспитывать тех, кто יִרְדּוּ, чтобы помочь им понять, что такое צלם אל-ים и как жизненно необходимо для них самих и для всего человечества, для всей Вселенной, чтобы каждый из них перестал быть אדם פרא (дикий осёл в облике человека), а стал  אדם, человеком.




 

 

 

Back