«Чтение мыслей» (из коллекции С. Флауэра) PDF Печать
Месмеризм, Магнетизм, Ментализм и Гипнотизм - Ментализм и Магнетизм

 

Чтение мыслей

Сос. Б —. Ф —.

 

(На английском языке редактировано
С. Флауэром, S. Flower).

 

ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО
под редакцией В. Синга

 

С иллюстрациями

 

С.-Петербург.
Типография И. В. Леонтьева. Басков переулок, 4.
1907.

 

Чтение мыслей 

 


 

 

ЧАСТЬ I.

ЧТЕНИЕ МУСКУЛОВ

 

Урок I.

 

Эти уроки в полном смысле слова представляют собой полный курс чтения мыслей; их основная цель – научить чтению мыслей. Хотя мы обращаемся здесь к изучающему – мужчине, но мы должны оговориться, что женщины обладают этим даром в такой же степени, как и мужчины, а нередко даже превосходят их блестящими результатами. Уроки эти отличаются такой подробностью и точностью изложения, что они понятны даже ребенку и дают возможность с успехом осуществить на практике данные здесь указания. Мы разделили наш курс на две части; первая часть посвящена так называемому чтению мускулов; вторая разбирает настоящее чтение мыслей.

 

Ученику рекомендуется освоиться с обеими отраслями, начав с чтения мускулов как наилучшей подготовки к истинному чтению мыслей или Телепатии.

 

Не следует торопиться с опытами; не следует так же предпринимать слишком много опытов зараз. Когда тело или мозг утомлены – не упражняйтесь вовсе.

 

Помните, что вы буквально воспитываете свое чувство; поэтому идти вперед надо лишь постепенно. Не задавайтесь слишком многим зараз. Не падайте духом при неудаче. Не удивляйтесь, если другие превзойдут вас быстротой достижения результатов. Некоторые дети научаются читать скорее других. Точно так же обстоит дело и здесь – мы, большие дети, не можем сразу развить это шестое чувство. Не забывайте этого. Но вы, без сомнения, можете достичь этого. В каждом даже заурядном человеке заложен зародыш искусства читать мысли других. Наше объективное воспитание свело на нет важность психического единения, и шестое чувство, как всякая заглушаемая способность, выродилась и притупилась. Иногда нас поражает бесспорное доказательство его очевидного присутствия, которое проявляется в форме предчувствия несчастий, постигших наших близких, задолго до того, как мы получим печальное известие обыкновенным путем. Не смотря на то, что это «молчаливое» сообщение поражает нас, однако, после того как мы оправимся от потрясения, мы не стараемся постичь закона, согласно которому происходят явления этого рода; мы не схватываем значения мысли, что хотя мы никогда не поймем всю широту, весь объем этой силы, мы все-таки можем научиться пользоваться ею, как мы пользуемся электричеством, хотя природа его нам неизвестна.

 

Урок II.

 

Необходимо, чтобы вы вполне уяснили себе разницу между настоящим и ложным чтением мыслей. С этой целью мы рассмотрим обыкновенный, распространенный опыт чтения мыслей и покажем, что он не имеет ничего общего с психическим общением.

 

Исполнителю завязывают глаза и выводят его из комнаты. Во время его отсутствия собравшиеся выбирают какой-нибудь предмет, например перочинный нож, прячут его в отдаленный уголок, рассаживаются по местам и посылают за исполнителем. Войдя в комнату, этот последний говорит: «Я попрошу кого-нибудь из собравшихся взять меня за руки, затем сосредоточить мысленно все свое внимание на месте, где спрятан предмет, потом на самом предмете; я думаю, что смогу разыскать его. Попрошу так же и остальных присутствующих помочь мне, сосредоточив все свое внимание на спрятанном предмете, думаю, что мы не замедлим достигнуть быстрого результата. Взявший мою руку должен вполне отдаться цели, которой мы желаем достигнуть; ввиду этого я предпочитаю, чтобы вы выбрали человека впечатлительного, с хорошо развитым умением сосредотачиваться. Если все готово, то начнем».

 

Затем один из присутствующих вкладывает свою правую руку в левую руку исполнителя; этот последний пользуется впечатлением, получаемым от сокращения мускулов руки, которую он держит, чтобы мало помалу добраться до места, где спрятан предмет. Если он не сразу получает указание, в каком направлении следует двигаться, он быстро делает шаг вперед, говоря возбужденным тоном: «Думайте, думайте, сосредоточьтесь на месте, где спрятан предмет. Думайте только об этом месте!» Это делается с целью заставить вожака бессознательно передать вибрацию исполнителю, вибрацию, которая послужит ему достаточным указанием. Вибрации бывают двух родов. Вибрация в форме легкого сопротивления, толкания назад, она действует задерживающим образом на исполнителя и показывает ему, что принятое направление неверно; второго рода вибрация действует в одном направлении с исполнителем; но в обоих случаях движение руки дает ему ключ к истинному направлению. Он изучает вибрации руки, которую он держит. Помните, что важок не сознает помощи, оказываемой им исполнитлю. Он добросовестно устремляет взгляд и внимание на местонахождение спрятанной вещи; и пропорционально его сосредоточению будет сила вибрации его рук, сообщаемая исполнителю. Чем более он погружен в исполнение своей обязанности, тем сильнее будет бессознательная помощь, оказываемая им исполнителю. Вероятно, для вас, бывших свидетелями удивительных опытов мускульного чтения (управления лошадьми с завязанными глазами, нахождения спрятанных под коврами булавок, нахождение имен в закрытых книгах и т.п., это слишком простое объяснение способа, которым достигаются подобные результаты, но могу уверить вас, что, между тем как чтение мыслей и психическое общение факта, которые мы рассмотрим в свое время, это объяснение «популярного чтения мыслей» - тоже вполне верно.

 

Объяснение того, каким образом вожак, сам того не сознавая, дает указания исполнителю, так же просто; оно выражается словами:

 

«Всякого рода мысли стремятся проявиться в действиях». Вы можете видеть совершенное пояснение этого принципа в жестах, которые сопровождают психическое состояние страха, радости, печали, надежды, гнева, удивления и т. П. Жесты эти неизменно автоматичны, т.е. производятся бессознательно. Таким образом, секрет механизма указания, которое вожак дает исполнителю, - есть Автоматическое действие или Бессознательная, Мускульная Деятельность. Попытайтесь произвести несложный опыт, чтобы убедиться, что психическая деятельность и мускульная деятельность тесно связаны между собой и зависят одна от другой. Подумайте о каком-нибудь предмете, лежащем справа от вас, сосредоточьтесь на мысли, что вы хотите достать этот предмет, и ваше тело наклонится вправо.

 

Урок III.

 

Хотя объяснение того, как получаются результаты, очень просто, однако, вы не сможете сразу производить все те опыты, которые мы вам укажем. Тренировка и практика необходимы. Вы должны начать с наиболее простого опыта и постепенно дойти до самого сложного; начать с предмета, мысль о котором внушает вожак и закончить наиболее поражающим всех присутствующих фокусом – открыть замок, механизм, которого известен того кассиру и заведующему. Мы не знаем ничего, что производило бы на свидетелей более ошеломляющее впечатление, чем последний опыт. Он сразу привлекает приверженцев теории чтения мыслей. Он вызывает взрыв энтузиазма. Это, конечно, не есть чтение мыслей, но чтение мускулов; но мы потеряли бы только время, стараясь убедить в этом зрителей. Когда вы убедитесь в впечатлении, произведенном на присутствующих, вы не станете объяснять демонстрируемые опыты. Ваша аудитория не будет вам благодарна за такую откровенность, вы только будете жалеть, что испортили произведенное на нее впечатление. Что касается истинного чтения мыслей, вы можете быть более откровенны, т.к. истинное чтение мыслей, хотя вы и научитесь производить его, останется такой же тайной, какой было всегда.

 

Вам было доказано, что средства, употребляемые для производства опытов чтения мускулов – движение руки вожака, происходящее от сосредоточения мысли на спрятанном предмете. Мы хотим, чтобы вы вполне уяснили себе, что единственное, чему вы должны научиться теперь – это успешному толкованию мускульных движений. Иногда ваша работа покажется вам очень легкой, иногда – более трудной. Многое зависит от степени сосредоточения вожака на опыте. Если внимание его постоянно уклоняется в сторону или он решил, что не будет помогать вам, сосредоточивая внимание на производимом, вам будет труднее истолковать себе вибрации, т.к. они будут слабее и незаметнее, чем при других обстоятельствах. Упражнение раньше с одним лицом, затем с другим, разовьет в вас такую быстроту чтения этих признаков, что присутствующим будет казаться, что вы ведет вожака, а не он вас. Помните, что успех требует непрестанной практики; с каждым днем вы будете замечать очевидное улучшение в искусстве чтения мускульных указаний. Такого рода практика не покажется вам ни трудной, ни скучной.

 

Увеличивающаяся успешность этих опытов доставит развлечение вам и вашей аудитории. Мы бы советовали вам поработать по меньшей мере месяц над опытами, указанными ниже в этой части нашего курса, посвящая им по часу ежедневно; в конце этого времени вы сможете производить все фокусы знаменитых Джонстон и Бишоп. Если вы внимательно займетесь данными опытами в течение одного только месяца, мы гарантируем, что вы станете первоклассным чтецом мыслей, хотя вначале вам и придется порядочно потрудиться.

 

Урок IV.

 

Вы должны запомнить две вещи. Во-первых, разыгрывая возбужденного во время опыта, вы расставляете вожаку ловушку, делая его таким же импульсивным, каким кажетесь вы сами, и увеличиваете таким образом вибрационные указания. Во-вторых, вы не ограничены в выборе способов для обеспечения себе этих указаний. Выше вам было объяснено, каким образом мускульные сокращения возникают в руке вожака, и каким образом они передаются вам. Примите раз и навсегда во внимание, что эти указания – все однородны и что, овладев вполне одним методом, вы легко овладеете другими, улучшая результаты, достигаемые вами, введением новых методов. Например, вместо того, чтобы взять вожака за руку, вы найдете, что в достаточной мере ощущаете вибрации при посредстве веревки или проволоки, один конец которой находится в вашей руке, а другой в руке вожака. Можно так же попросить этого последнего положить свою руку вам на лоб. После нескольких попыток вы сразу будете узнавать значение каждой вибрации руки вожака. Вы будете знать, в каком направлении вам следует двигаться; где искать спрятанный предмет; вы будете знать, беря в руки какой-нибудь предмет, тот ли это, который вы ищете. Мы подробно объясним в этих уроках, на какие движения надо обращать внимание, и как следует толковать их. Помните, что мы не без цели желаем, чтобы вы в течение месяца готовились, производя опыты чтения мускулов. Необходимо, чтобы вы развили в себе сосредоточенность и восприимчивость, два качества, без которых немыслимо истинное чтение мыслей. Практика чтения мускулов разовьет широко оба качества в возможно более краткий срок.

 

Урок V.

 

Для первого опыта участвующие должны выбрать какую-нибудь книгу из лежащей на столе груды книг, и положить ее четвертой, считая сверху. Ваше участие сводится на роли чтеца мыслей; вам должно хорошенько завязать глаза и ввести затем в комнату; один из присутствующих возьмет вас за руку и будет вашим вожаком. Завязывание глаз не только усиливает впечатление, производимое опытом, но помогает вам сосредоточить внимание на вибрациях руки вашего вожака, закрывая от вас окружающие лица и предметы. Первое, что вы должны сделать после того, как внушите вожаку сосредоточить все его внимание на предмет, - это сделать несколько шагов вперед или в сторону. Ждите указания. Первое указание – это указание направления, в котором вы должны двигаться. Вот правило, которого вам следует здесь держаться: Следуйте в направлении наименьшего сопротивления. Если вы примите ложное направление, рука вожака не замедлит сказать это. Если направление правильно – вы не будете чувствовать вовсе никакого давления или толчка в том же направлении, в котором двигаетесь вы сами. Таковы человеческая природа – ваш вожак будет желать вам успеха и не откажется бессознательно содействовать вам, т.е. он не станет преднамеренно вести вас в ложном направлении. Постепенно и без особого труда вы заметите, что вы должны идти к столу. Подойдя к нему, вы остановитесь с вытянутой рукой, ощупывая его то там, то здесь. Если вы делаете не то, что надо, вы почувствуете сопротивление в руке вашего вожака, поднимающуюся вибрацию. Если вы поступаете правильно и на столе действительно находится предмет, который вы должны взять, вы заметите, что рука вашего вожака не требует с вашей стороны толчка, чтобы опуститься вместе с вашей; она даже опережает вашу. В данном опыте отыскания лежащей на столе книги, - нагнуться под стол было бы ошибкой, о которой рука вожака немедленно уведомила бы вас. По мере того, как вы выпрямляетесь и ваша свободная рука поднимается, вы почувствуете, что рука вожака не только поднимается вслед за вашей, но удерживает вашу как только она достигла уровня стола; тянет вниз, если вы подняли вашу слишком высоко, и ослабляет внезапно давление. Как только вы коснетесь самого стола. Когда ваша рука начнет искать на столе предмет, вы опять попросите вожака «внимательно думать» о последнем. Вы коснетесь некоторых предметов, но сопротивление руки предупредит вас, что это не те предметы. Наконец вы положите руку на стопу книг и мускулы руки вожака ослабнут; в этом едва уловимом ослаблении напряжения ошибиться нельзя. После минутной паузы вы станете водить рукой вверх и вниз по груде книг. Приступая к первому опыту, вы условитесь, чтобы вас не заставили производить что-либо сложное, напирая на то, что вы попытаетесь найти сперва какой-нибудь большой предмет, а затем уже перейти к выполнениям более трудных опытов. Рука вожака сообщит вам быстрым ослаблением мускулов, что вы касаетесь избранной книги, а поведение остальных лиц доставит вам добавочную помощь. Вы всегда будете находить, что зрители так заинтересовываются опытами (особенно, если уверить их, что их сосредоточение способствует успеху), что вы не успеете поднять книгу, как вздох облегчения и шорох платья покажет вам, что ваше испытание окончено.

 

Урок VI.

 

На следующем сеансе, когда вы уйдете из комнаты, присутствующие выберут булаку; один из них воткнет эту булавку в стену, на таком месте, где бы все могли ее видеть. Затем он вынет ее и спрячет под ковром, в углу комнаты. После этого вас позовут; взяв вашего вожака за руку или попросив, чтобы он взял вас, как вам покажется более удобным, вы сначала найдете булавку, затем то место на стене, куда она была воткнута и, наконец, воткнете ее как раз в ту же дырочку. Раньше чем приступить к выполнению этого опыта, вы должны сообщить собравшимся, что именно вы намерены сделать; что вы хотите найти спрятанную булавку и воткнуть ее в дырочку, сделанную в стене; это упростит опыт, т.к. вы будете знать, что вам надо делать. Только опытные исполнители могут давать сеансы, не зная, предварительно, что заставят их выполнить.


Вы знаете теперь, чего от вас ожидают. По первому опыту вы уже знаете, как угадать, что вы должны искать булавку на полу вместо того, чтобы искать ее где-нибудь повыше. Рука вожака сообщит правильно ли вы поступаете, нагибаясь к ковру, а уверившись в правильности своего поступка, вы сами рассудите, что булавку не оставят сверху, но спрячут, для большего усложнения опыта, под ковер. Вы без затруднения найдете булавку и место на стене и произведете фокус, который покажется чудесным всем присутствующим и объяснять который они будут гипотезой истинного чтения мыслей. Взяв булавку в свободную руку, вы будете водить ею вдоль и поперек небольшого участка стены; открыв высоту дырочки, вы замедлите свои движения, пока не нащупаете то место, куда булавка была воткнута. Даже при первой попытке вы сможете воткнуть булавку всего лишь в нескольких дюймах от дырочки, а после небольшой практики будете втыкать ее как раз в самую дырочку. Чтобы найти эту последнюю, вы должны следить за ослаблением мускулов руки вожака, когда вы остановитесь на верной высоте; затем рука, которую вы держите, потянет вас вправо или влево, и мускулы снова ослабнут, когда вы будете на небольшом расстоянии от дырочки; затем последует легкое напряжение в каком-нибудь направлении, по мере того, как булавка в вашей руке будет описывать круги вокруг дырочки и, наконец, полное ослабление мускулов, когда дырочка будет найдена. Как бы слабы не были эти указания, они все-таки будут, и ошибиться в них нельзя. Вы научитесь узнавать значение каждого указания; успех является наградой острой наблюдательности.

 

Урок VII.

 

Теперь можно приступить к так называемому воображаемому убийству. Когда вы уйдете из комнаты, собрание выберет из своей среды жертву, воображаемого убийцу, и, наконец, оружие убийства (обыкновенный разрезательный нож для бумаги). Убийца поражает сперва свою жертву, затем прячет труп в одном месте, а оружие в другом, и скрывается сам. Когда все готово, вы должны войти в комнату, конечно, с завязанными глазами, и отыскать сначала оружие, затем труп и, наконец, убийцу. Поставив жертву в положение, в котором она была настигнута убийцей, вы возьмете нож и, подражая убийце, нанесете удар, как нанес его этот последний. Во всех этих сеансах необходимо, чтобы вожак обладал наблюдательностью и хорошей памятью, иначе он забудет спрятанные предметы и места, где они спрятаны и собьет вас с толку. В этом последнем опыте новым будет только нанесение удара. Держа вожака за руку. Вовсе не так трудно угадать, каким образом была поражена жертва. Конечно, вы получите от вожака указания точно таким же образом, как во всех предшествующих случаях, обходя ркугом жертвы и тыкая ножом туда и сюда в то время, как другая ваша рука следит за указаниями.
Другой очень интересный опыт состоит в постановке живых картин. Некоторые из собравшихся образуют группу, затем расходятся. Вы исполнитель, соберете раньше участников живой картины, а затем воспроизведете данную группу. Опыт этот облегчается тем, что кроме сообщений, получаемых от вожака, вам навстречу идет желание каждого члена принять должное положение.


Более трудным и требующим некоторой практики опытом является угадывание задуманной цифры; обыкновенно задумывают цифру, изображенную на кредитном билете или на монете. Вы должны взять в правую руку кусок мела; избранный вами вожак кладет пальцы своей правой руки на тыльную строну вашей правой руки. Затем, по вашему приказанию, он начнет сосредоточенно думать о первой цифре числа и, поощряемые этим стимулом, вы напишите данную цифру на черном фоне. Затем приступите к угадыванию следующей и т.д., пока не напишите всего задуманного числа. Пишите цифры очень медленно. Действуйте осторожно и осмотрительно при угадывании первых трех чисел; остальные будут даваться легко. Если вы увидите, что дело продвигается вперед медленно, потребуйте другого вожака и попросите этого последнего сосредоточить все внимание на первой цифре, пока вы ее не напишите, затем на второй и т.д. Это заставит вожака следить за движением вашего мелка и указания его руки станут яснее. В виду обостренного чувства ответственности новый вожак будет сильнее желать вашего успеха, а этот последний, как вы видели, зависит от степени сосредоточенности вожака. Такая перемена вожака бывает полезна и при других опытах. В критический момент, когда вы находитесь в недоумении, иногда советуется переменить 3-4 вожаков. Найдя очень восприимчивого и добросовестного вожака, пользуйтесь его услугами, когда только возможно, не забывая однако, что че мбольшее число вожаков содействует вам, особенно в первое время, тем лучше для вас, т.к. вам надо развить в себе способность понимать указания сокращающихся мускулов.


Урок VIII.

 

Не лишенный интереса опыт – нарисовать сделанный кем-нибудь из присутствующих набросок какого-нибудь животного, который был показан предварительно всему собранию и спрятан, затем, в карман. Способ действия такой же, как и в предшествующих опытах. Только лучше, чтобы рука вожака плоско лежала на той из ваших рук, которой вы рисуете. Вы будете получать более прямые указания, и результат будет успешней.

 

Теперь мы можем заняться наиболее интересным из опытов, так называемой «поездкой слепого», главным козырем всех угадчиков мыслей, начиная с Брауна и Бишопа. Избирается комитет, назначающий из своей среды двух лиц, которые едут в какую-нибудь, лежащую на другом конце города, гостиницу, выбирают одно из написанных в книге для приезжающих имен и возвращаются другим путем обратно. После этого чтецу мыслей завязывают глаза в комитете, он берет руку одного из ездивших в гостиницу лиц, которое доводит его до экипажа, он садится на место кучера, берет вожжи в одну руку, другою продолжает держать руку вожака, и едет во весь карьер к выбранной гостинице. Там он отправляется в домовую контору, находит книгу для приезжающих, повертывает страницу и находит намеченное имя; затем возвращается к экипажу, и едет обратно другой дорогой, которой следовали на возвратном пути два вышеупомянутых члена комитета.

 

Впечатление от этого опыта всегда очень сильное. Тем не менее, чтец мыслей пользуется известного рода уловкой, по выяснению которой фокус, лишенный своего фантастического облачения делается простым образчиком чтения мускулов. Уловка заключается в завязывании глаз. Исполнитель видит или из-под повязки, или через нее. Обыкновенно он употребляет для этого черный шелковый платок, предварительно сложенный; прижимая его одной рукой к глазам, он поворачивается задом к кому-нибудь из членов комитета и просит его завязать платок на затылке. Обыкновенно это последний завязывает платок, не обращая внимания на то, как он сложен. Он довольствуется тем, что крепко на крепко стягивает концы, чтобы помешать исполнителю сдвинуть его и смотреть из-под него. Но исполнитель восе и не нуждается в этом, если только он сам предварительно сложил платок. Он видит через него и видит очень хорошо, как вы можете сейчас же лично убедиться. Возьмите квадратный черный шелковый платок, сложите его наискось так, чтобы один из углов касался почти центра, затем возьмите противоположный угол, переложите его тоже почти до середины платка, так, чтобы между углами оставалось небольшое расстояние. Перегните сделанные складки пополам, причем между ними должна оставаться узенькая полоска. С одной стороны платок кажется плотно сложенным, с другой – видны две складки, идущие параллельно одна другой, с маленьким промежутком между ними: этой последней стороной вы прикладываете платок к глазам. Присутствующие думаю, что платок был сложен обыкновенным образом. Исполнитель видит все происходящее через середину повязки, между тем как стоящим перед ним он кажется совершенно лишенным этой возможности. Если же он не может смотреть через повязку – он смотрит из-под нее.

 

Но как же достичь этой возможности? Очень просто. Перед тем как завязать глаза, исполнитель настаивает, чтобы ему положили на каждый глаз по небольшому комку ваты. Завязывает платок опять один из членов комитета, между тем как исполнитель придерживает вату. В то время как накладывают повязку, он морщит лоб, стараясь, чтобы брови опустились возможно ниже и надвигает вату над бровями. Когда повязка готова, он перестает морщиться, брови подымаются, а с ними вместе подымается и вата с повязкой, так что исполнитель получает возможность смотреть вниз. Затем он поднимает брови, вслед за которыми поднимается и вата с платком, что позволяет ему видеть фута на два перед собой, закину в немного голову. Тому, кто не испробовал этого, такая уловка кажется невозможной. Но попробуйте, и вы увидите, что таким образом можете привести в изумление своих знакомых, читая с завязанными глазами книгу.

 

Урок IX.

 

Отпирание замка с секретом, механизм которого известен только двум лицам в каком-нибудь коммерческом заведении - наиболее поразительный пример выработанного чтения мыслей.

 

Успешное выполнение этого представляет взору зрителей поразительную возможность грабежа, и результат производит на них такое сильное впечатление, что они не в состоянии разобраться в методе.

 

Вам, впервые приступающему к чтению мыслей, не удалось бы, конечно, отпереть замка с секретом. Вы бы не выполнили этого. Но с практикой все придет, и если вы в течение месяца прилежно проработаете в данном направлении, следуя изложенным здесь указаниям, вы сможете открыть какой угодно замок, если только кассир или управляющий согласятся содействовать вам своим вниманием. Значение такого выполнения почти наверно обеспечит вам внимание лица, знакомого с механизмом, так что получите ясные указания. Тем не менее, мы не советовали бы слишком рано браться за этот фокус. Никаких специальных указаний для него не требуется, так как все, что надо – это верное истолкование указаний, а оно не замедлит явиться, если вы будете развивать в себе восприимчивость к вибрациям мускулов.

 

Мы еще раз напомним вам, что объяснением, как производится то или другое, вы портите и умаляете произведенное впечатление.

 

 

ЧАСТЬ II

ЧТЕНИЕ МЫСЛЕЙ.

 

Урок X.


Теперь мы будем рассматривать явления телепатии; с этого времени выражением «чтение мыслей» будет обозначаться действительная передача мыслей или восприятие мыслей, в отличие от «чтения мускулов». Истинное чтение мыслей – явление чисто психическое, не имеющее ничего физического как «чтение мускулов». Принцип «чтения мускулов» - физическое соприкосновение, при посредстве руки, веревки или проволоки.

 

Принцип чтения мыслей – это передача мысли помимо физического соприкосновения или какого-то ни было органа чувств. Ознакомимся ближе с терминологией.

 

Проектирование мыслей означает посылку мысли через промежуточное пространство разуму другого. Лицо, посылающее мысль, называется «отправителем» (прожектором).

 

Получение мысли – восприятие посланной мысли. Лицо, воспринимающее мысль, - получатель.

 

Телепатия – наука или искусство передачи мыслей, отправления и получения мысленных сообщений в форме слов или образов, без участия известных физических чувств.

 

Мысль – шестое чувство. Остальные пять – вкус, слух, зрение, осязание, обоняние – хорошо вам известны.

 

Сначала вы найдете, что легче получить, чем отправить сообщение, а практика чтения мускулов отлично подготовит вас к такому получению. Поэтому мы предупреждаем вас не начинать опытов с чтением мыслей, пока вы не станете вполне хорошим чтецом мускулов.

 

Долгое время чтение мыслей было общеизвестным фактом, но на него смотрели как на капризное явление, проявляющееся совершенно произвольно и подчиняющееся неизвестным законам, или как на необыкновенную силу, дарующуюся только некоторым лицам.

 

Мы намереваемся доказать вам, что развитие шестого чувства доступно всякому, и что оно достигается так же, как развитие всякой иной способности – практикой. Телепатия не является обыкновенным видом общения между людьми, т.к. ею не пользуются, т.е. не развивают. Если бы детей приучали к систематичному психическому общению, как их приучают теперь к общению речью или арифметическим вычислениям – результаты были бы одинаковы.

 

Урок XI.


Успешное телепатическое общение не требует лихорадочных усилий со стороны отправителя. Совершенно лишнее, чтобы он доводил себя до какого-то ни было нервного состояния, морщил лоб или иным образом насиловал себя. Он должен быть спокойным, хладнокровным и вполне владеть собой. Он не должен выказывать ни слишком напряженного  ожидания, ни крайнего скептицизма. Состояние его ума должно быть состоянием терпеливого исследователя, готового испробовать все, и крепко держаться того, что истинно. От него даже не требуется верить в то, что он передает свою мысль. После некоторого числа попыток, если он работает с хорошим получателем, результаты сообщат ему уверенность и удовлетворение. От него требуется только, чтобы он молчал и не делал ничего такого, что отвлекало бы внимание получателя. Все, что говорилось о психическом состоянии отправителя, применимо в равной степени к психическому состоянию получателя. Он так же должен быть спокойным, хладнокровным, не нервничать и не иметь предвзятых мнений. Приступая к первому опыту, попросите кого-нибудь завязать вам глаза как при чтении мускулов. Выполните несколько легких опытов с чтением мускулов, чтобы привести себя в условия подобающей восприимчивости. Затем попросите собравшихся решить, кого из присутствовавших вы должны коснуться, войдя в комнату, и удалитесь. Когда вас снова позовут, встаньте посреди комнаты, а остальные должны расположиться кольцеобразно вокруг вас и возможно шире. Попросите их постепенно направлять вашу деятельность. Например, если лицо, которого вы должны коснуться, находится как раз сзади вас, каждый из собравшихся должен хотеть, чтобы вы отступили сперва назад. Они не должны начинать с общего мысленного приказания «прикоснуться к такому-то лицу». Они должны постепенно направлятьвас. Достаточно, если они будут мысленно повторять приказание: «отойдите назад». Если вы исполните эту посланную мысль, их молчаливые приказания будут продолжаться таким образом: «отойдите еще», «остановитесь», «повернитесь», «протяните руку», «прикоснитесь к такому-то», «верно».

 

Вы, с вашей стороны, объяснив способ действия, настройте себя соответственно наиболее упорному впечатлению, которое коснется вашего сознания. Мы особенно предостерегаем вас от чувства печали, которое может овладеть вами, если ваше впечатление окажется неправильным. Помните, что закон Телепатии – в то же время закон Гармонии; что гармоническая мысль, последствие хороших отношений, наилучшее подготовление для опытов, которые вы хотите произвести. Помните, как бы много ни было ошибок, ваши старания в конце концов увенчаются успехом. Не пытайтесь поэтому торопить успех, пускай он идет своим чередом. Наилучшее состояние – это состояние бдительного ожидания. Не торопитесь. Не бросайтесь стремительно вперед. Не будьте нетерпеливы. Не раздражайтесь. Вы должны быть готовы к восприятию впечатления извне, ввиду этого для успешного результата необходимы пассивность и отсутствие стремительности. Мы приписываем большое значение правильному умственному состоянию получателя, т.к. при соблюдении этих условий успех почти обеспечен. Желательно, чтобы при первом опыте присутствовали только члены вашего семейства или ближайшие друзья. Нельзя допускать лицо, которое было бы заинтересовано в неудаче. Ваши близкие не будут относиться к успеху или к неудаче, как к вопросу первостепенной важности, а т.к. ваше психическое состояние будет в значительной степени отражением их состояния, то все, обуславливающее их пассивность и сосредоточенность, обусловит и вашу, и даст более быстрый успех. Ввиду этого, войдя в комнату, и ожидая, чтобы впечатление коснулось вас, поставьте себя в то условие сосредоточения, которое наиболее близко к «полной бездеятельности разума». Пускай случится все, что должно случиться. Вы не должны думать ни о чем, вызывающем хотя бы самое незначительное возбуждение; все должно быть спокойно, серьезно, внимательно. Впечатление достигает вас различными путями. Оно может проявиться в произнесенных шепотом словах «отступите», Оно может принять форму простого импульса, желания, хотения отступить. Оно может проявиться в образе, который предстанет перед вашими закрытыми глазами – слова «отступите» покажутся написанными смелым почерком на черном фоне психической перспективы. Последняя форма крайне редка в первых стадиях чтения мыслей, впоследствии она становится обычным явлением. Ждите, следовательно, чтобы впечатление достигло вас и следуйте всякому возникающему импульсу. В большинстве случаев первое указание приходит в форме импульса двигаться в определенном направлении. Ждите повторения импульса. Ждите, чтобы он стал настойчив. Не спешите действовать по первому впечатлению. Подождите его подтверждения. Все должно иметь свое начало; сперва будет казаться, что мысли присутствующих не могут достаточно проникнуть в ваше сознание, чтобы произвести глубокое впечатление.

 

Не производите опытов чтения мыслей дольше, чем в течение часа, а один опыт дольше десяти минут. Имеете вы успех или нет, снимите по истечении десяти минут повязку с глаз и отдохните немного, прежде чем приступить ко второму опыту.

 

Урок XII.

 

Попросите присутствующих на сеансе поместить перед собой на столе, при ярком освещении, какую-нибудь карту, например восьмерку червей; вы должны в это время сидеть спиной к остальным с закрытыми глазами. Они попытаются сообщить вам с помощью Телепатии наименование карты. Все, что от них требуется – это составить себе ясное представление о карте. Они не должны повторять про себя «восьмерка червей». Они вовсе не должны думать. При проектировании мыслей усилия не нужны. Собравшиеся должны просто-напросто составить себе ясное впечатление образа карты. Не надо силиться мысленно изображать карту, закрыв глаза; глаза должны оставаться открыты. Заметьте себе следующее: Телепатия включает в себя законы отражения.

 

Предположим, что глаза человека покоятся на каком-нибудь знакомом предмете, например на лопате. Прежде, чем ум его сможет схватить значение этого предмета, глаза его должны доставить интеллекту изображение его. Затем память должна способствовать интеллекту припомнить название предмета, и только тогда человек скажет, что перед ним лопата. Но Телепатия вначале имеет дело только с отражением или изображением, т.е. с отражением изображения, исключая совершенно значение этого изображения. Вследствие этого вполне возможно, что ребенок, который не знает названия находящегося перед его глазами предмета, передаст телепатически это изображение получателю. Подобный опыт часто увенчивался успехом; он устанавливает тот факт, что отправителю только необходимо составить ясную умственную картину предмета, чтобы успешно передать свою мысль. Факт этот совершенно переворачивает господствующую до сих пор теорию передачи мыслей, что общение может только тогда иметь место, когда существует понимание, например, между взрослым и взрослым. Он выясняет, что положение спиритуалистов – одно сверхъестественное действие может вызвать сверхъестественное видение у ребенка – не непреложная истина. Он в значительной степени упрощает процесс передачи мыслей, расширяя гипотезу закона, на котором основан вышеозначенный процесс. Более широкая теория следующая – Телепатия может быть осуществлена поверхностным отражением без интеллекта или, точнее, без понимания, как, например, в случаях с детьми, не знающими значения сообщаемых явлений. А вследствие этого все, что способствует присутствующим получить более точный образ предмета, поведет к успеху, усиливая этот образ.

 

Урок XIII.


Предшествовавшие рассуждения привели нас к очень важному методу сосредоточения зрения на предмете. Главный пункт предшествовавшего урока – сосредоточение отправителями зрения. Их умственная деятельность не может ни мешать, ни способствовать успеху независимо от спокойного состояния, о котором говорилось выше. Их не касается вопрос, как получит образ предмета получатель. Все, что от них требуется – это получить, обеспечить себе хороший образ предмета. Это крайне просто. Но все-таки мы должны составить какой-нибудь метод для получения удовлетворительного изображения. Возьмите большой лист бумаги, сверните его в форме воронкообразной трубы, в два фута длины и с отверстием «для глаз» около четырех дюймов в диаметре. Но лучше будет сделать четырехугольную воронкообразную трубку из картона, в два фута длины, а отверстием «для глаз» в два дюйма высоты и четыре дюйма ширины. Конечно, вы можете убавить или увеличить длину и т.п. Мы только указываем вам приблизительный размер. Вы можете смастерить указанную трубку хотя бы из газеты или, затратив время, изготовить ее из дерева. Мысль о таком аппарате возникла впервые у г-на Л.В. Робертса, назвавшего его телепаскопом и с большим успехом применявшего его в опытах научного чтения мыслей, о которых он сообщал в ежемесячнике «Cosmopolitan Magazine» весной 1899 г. Помните, что каков бы ни был аппарат, он будет работать удовлетворительно. Положите выбранную карту на стол, ярко осветив ее. Пускай собравшиеся смотрят на нее через трубу, таким образом они потеряют из вида все окружающие предметы, и лучше сосредоточатся на образе карты. Как вы, вероятно, знаете, очень трудно пристально смотреть на какой-нибудь предмет в течение некоторого времени, чтобы при этом предмет не сделался туманным и неотчетливым, не перемещался бы в поле зрения и не двоился бы. При разбираемом опыте глаза не должны уставать, нельзя смотреть слишком долго, и надо моргать, как только почувствуется в этом потребность; от экспериментатора требуется полное внимание. Сосредоточение зрительного внимания на одном каком-нибудь предмете имеет стремление вызвать сонливость; но сонливость в прожекторе (отправителе) не рекомендуется. Помните, что карта не должна расплываться в поле зрения, ошибочно предположение, что дремотное состояние помогает отправителю. Но с другой стороны, дремотное состояние получателя способствует иногда успеху опыта. Ввиду этого рекомендуется участникам поддерживать бодрствующее состояние и ясно видеть перед собой карту, закрывая глаза на секунду, как только предмет начнет двигаться или расплываться. Соблюдая эти условия, вы можете надеяться на успешное выполнение как со стороны отправителя, так и со стороны получателя.


Урок XIV.

 

После того, как получатель угадает одну карту, отправитель откладывает ее в сторону и берет вторую и т.д., пока не будут угаданы двенадцать карт, все равно правильно или нет. Между каждой картой рекомендуется дать отдых как отправителю, так и получателю ,чтобы они каждую новую попытку начинали со свежими силами. Надо заметить, что получатель не должен знать верно или неверно угадал он карту, т.к. неудачи могут обескуражить его, и он станет слишком объективно сознавать окружающее. Выбранную карту и ответ получателя следует записывать, эта запись составит ядро протоколов этих сеансов, протоколов, которые вы впоследствии оцените как указателей процесса развития.

 

Когда вы заметите, что получатель работает в большинстве случаев успешно, сделайте попытку узнать, кто из отправителей является наилучшим. Для этой цели поступают следующим образом:

 

Если отправителей четыре, каждый должен заняться с получателем в течение вечера, употребляя двенадцать карт и записывая результаты. Только отправитель, руководящий данным сеансом, должен знать карты, а чтобы устранить разного рода недоразумения, следует попросить всех посторонних удалиться из комнаты. Каждый отправитель оставляет свои замечания для себя, не сообщая их даже получателю. По истечении четырех дней собираются на общее собрание и рассматривают сделанные записи. Результаты безошибочно укажут на отправителя, находящегося в наитеснейшем общении с получателем. В последующих сеансах именно этот отправитель должен работать с получателем.

 

Здесь мы сталкиваемся с вопросом rapport’а или симпатической вибрации. Из того, что один из четырех отправителей работает наиболее успешно с получателем, вовсе не следует, что остальные три – худшие отправители. Это означает, что данный отправитель более приспособлен к данному получателю. Каждый из остальных может достигнуть еще более блестящих успехов с другим получателем.

 

Опыт этот крайне увлекателен и, хотя требуется много времени, чтобы найти двух наиболее приспособленных друг к другу лиц, но стоит потратить это время и начать работать на научной основе, чтобы в последующих, более сложных опытах, не делать бесполезного перерыва для выбора подходящих отправителя и получателя. Этот опыт точно выясняет, какие пары наилучшим образом могут работать вместе.

 

Небольшое предостережение. Человеческая природа загадочна и исследователи не могут быть слишком осмотрительны в выборе своих сотрудников. Мы знаем, как работа целой недели пошла буквально насмарку по причине фальсификации записей одним из членов, который представил то извинение, что он желал работать с определенным лицом. Поэтому, надо строго наблюдать за участниками, иначе они могут испортить выработанный опыт, лишив его научной точности. Настаивайте на абсолютно добросовестном отношении к делу. Ошибки имеют свое значение, их надо записывать, чтобы открыть причину и уметь избежать ее впоследствии.

 

Урок XV.

 

После того, как выяснено, какие отправитель и получатель наилучшим образом работают вместе, можно приступить к следующему опыту. В комнату не допускается никто, кроме отправителя и получателя. Надо выбрать такое время и место, где бы ничто не могло помешать работающим или развлечь их. Получатель садится рядом с отправителем и берет его за обе руки, говоря: «Думайте о числе; о каком-нибудь числе от 1 до 20, а я громко про себя произнесу первое пришедшее мне на ум число». Проделайте этот опыт несколько раз, и вы найдете, что в большинстве случаев получатель угадывает верно, так что совпадения допустить здесь нельзя. Не утомляйте получателя, пускай он отдохнет минут десять, если почувствует усталость; или даже совершенно прекратит на время это занятие. Затем получатель выпускает руку отправителя и встав, кладет свою руку ему на голову, говоря: «Думайте о каком-нибудь предмете, а я постараюсь угадать ваши мысли». Проделав этот опыт несколько раз, получатель станет более уверенным, и может увеличить расстояние между собой и отправителем на несколько футов. Тогда он просит последнего составить в уме какую-нибудь не очень трудную фразу, выражающую какую-нибудь одну эмоцию или желание, например: «я жажду», «я устал». Это первый опыт без соприкосновения между отправителем и получателем, опыт в котором нет места совпадению или счастливой случайности. Ввиду этого рекомендуется в течение нескольких дней производить его, не увеличивая расстояния между обоими участниками. Обратите внимание на значение психической атмосферы, соблюдения некоторых условий. Получатель постепенно удаляется от отправителя, находя, что с течением времени он приобретает все больший контроль над искусством получать сообщения на расстоянии. Но постепенное увеличение расстояния, так же как наложение руки на голову, не необходимы в Телепатии, они необходимы для успеха только в первых стадиях ее, и то только потому, что близость и прикосновение действуют успокаивающим образом на обоих исполнителей. Последним кажется, что при этих условиях успех более вероятен, следовательно уменьшается неуверенность, которая мешает успеху. Но говоря вообще, для мысли не существует ни времени, ни пространства. Со временем получатель, стоя на одном конце комнаты, будет говорить: «Думайте о полном имени какого-нибудь знакомого. Пускай это будет человек мне совершенно неизвестный, но очень близкий вам, так чтобы вы чувствовали его, произнося мысленно его имя». Этот опыт немного труднее предыдущего, но стоит потратить один вечер, чтобы добиться успеха.

 

Вышеозначенные опыты должны проделываться в течение недели, и только тогда можно будет сделать попытку сообщаться на больших расстояниях.

 


Урок XVI.

 

Для произведения следующего опыта необходимы две комнаты, в одной из которых помещается отправитель, в другой – получатель. Дверь между ними запирается. Опыт требует часа времени. Об экспериментатора должны запастись бумагой и карандашами; один пишет свои приказания, замечая время по часам и отмечая его против соответствующих приказаний; другой записывает получаемые впечатления с соответствующим временем. Час нужно разделить между шестью опытами, посвящая каждому по десять минут. Следующий столбец даст вам понятие о записи отправителя.

 

Час 8.00 пополудни. Приказание «ходите».

 

»     8.10          »                      »              «Лягте на пол».
»     8.20          »                      »             «Танцуйте».
»     8.30          »                      »            «Смейтесь».
»     8.40          »                      »            «Свистните».
»     8.50          »                      »            «Напишите мне».

 

По истечении часа сравните записи. Отправитель не должен смущать получателя, посылая ему смутные впечатления. Приказания должны быть таковы, чтобы они сразу могли принять форму простого импульса.

 

Опыт этот можно видоизменять до бесконечности. Теперь мы переходим к наиболее ценным проявлениям Телепатии. Когда указанным образом развито общение между отправителем и получателем, можно попытаться посылать в условленное время сообщения из одной части города в другую. Для этого необходимо точно определить время, т.к. тогда больше шансов на успех. Но с практикой достигается такая легкость общения, что в любое время можно отправлять и получать сообщение. Отправитель посылает мысль: «Я болен. Приди». Получателя охватывает беспокойство и желание сейчас же отправиться к отправителю. Он может воспринять это сообщение в форме тихого призыва: «Приди», или пред ними предстанет образ больного отправителя. Это уже высшая форма телепатического общения, достичь ее может каждый из читающих эту книгу.

 

Урок XVII.

 

Вы скоро заметите, что в практической Телепатии большая часть работы производится психической силой получателя. Тяжесть труда падает на него. Его подсознание как бы стремится почерпнуть сведения из разума отправителя, между тем как отправитель и получатель остаются объективно пассивными. Многие опыты не удаются благодаря усилию, сознательному усилию. При проектировании мыслей усилие не имеет смысла, оно не имеет смысла и при получении мысли. Закон Симпатии и Симпатических Вибраций есть в то же время и закон Гармонии. Усилие совершенно чуждо принципу этого закона. Ни стеснение, ни затруднение, ни самосознание не имеют ничего общего с его действиями. Т.к. телепатия по своей природе свободна и добровольна, мы говорим, что она одинакова и в принципе и в подробностях, что она естественна и полагаем, что на заре человечества мысль была более обыденной формой общения, чем речь. Мы не сомневаемся, что животные сообщаются друг с другом. Мы не можем сомневаться, что насекомые обладают способом сообщения, близком подходящим к нашему понятию телепатического принципа. Ввиду этого, не так уж сумасбродна мысль, что потомки доисторического человека страдают атрофией чувства, которое должно было оказывать большие услуги в то время, когда речь была груба и фигуративна. Атрофия обязана своим происхождением пренебрежению. Пренебрегать упражнением мускулов, потому что изобретение какого-нибудь механизма сделало такого рода упражнения излишними, хорошо ради удобства, но плохо для мускульного развития. Природа не терпит пренебрежения; разум, которым не пользуются, заглохнет, так же как и чувство, которым пренебрегают и член, который бездействует. Несомненно, что так обстояло дело с чувством Телепатии.

 

Урок XVIII.

 

Чтобы оставаться на научном пути при исследовании Телепатии, ученик должен быть точным в производимых им опытах и аккуратно вести свои записи. Выше мы говорили, что расстояние как таковое не является преградой для передачи мысли, проявляющейся в виде зрительных или иных впечатлений, так что можно попытаться произвести следующий опыт или в одном и том же доме, или в двух разных домах одного и того же города, или наконец, в двух разных городах. Главное условие – это чтобы отправитель и получатель соблюдали самую тщательную точность при записывании времени, посвященного каждому опыту, и полученного результата. Чтобы не усложнять вопроса о времени, рассмотрим этот опыт, как будто он производится в одном и том же городе.

 

Оба экспериментатора сравнили свои часы и проверили их с точностью до одной минуты, затем они решили, что опыт начнется в 4 ч. И кончится в 5 ч. В течение этого часа один из них должен проектировать мысли, а другой воспринимать их, причем каждой отдельной мысли следует посвящать ровно десять минут. Оба запасаются бумагой и карандашами.

 

В установленное время отправитель идет в выбранное место, садится и записывает:

 

Время – 4 часа пополудни.

 

Предмет – серебряная монета.

 

Попытка – сообщить цифру.

Затем он кладет монету на стол перед собой, подносит к глазу телепаскоп и старается в течение десяти минут иметь перед глазами ясный образ предмета.

 

Затем он откладывает телепаскоп в сторону, пишет «второй опыт», время – 4 ч. 10 м.; предмет – носовой платок; попытка – сообщить название предмета».

 

Таким образом в течение часа один опыт сменяется другим.

 

В это же время получатель составляет приблизительно следующую запись:

 

«Время – 4 ч. пополудни.

 

Полученное впечатление: монета, похожая на полтинник. Цифра туманна, вычеканка то появляется, то исчезает, но я уверен, что монета серебряная. Ничего относительно цифры не слышу. Слуховые впечатления отсутствуют и т.д».

 

Получатель должен записывать впечатления по мере того, как они возникают.

 

При первой возможности следует сравнить записи. Опыт, конечно, упростится, если будут употребляться одни цифры без предмета, причем оба экспериментатора войдут по этому поводу в соглашение заранее. Таким образом будет соблюдена научная точность при совершении этих опытов.

 

Урок XIX.


Конечно, наиболее интересная и наиболее ценная форма практической передачи мыслей будет та, когда отправитель пошлет получателю впечатление без предварительных переговоров. Препятствия успеху опыта такого рода следующие: 1) трудность захватить получателя в пассивном или восприимчивом состоянии ума; 2) решительное сопротивление получателя передаваемой мысли.

 

Но даже и эти препятствия можно преодолеть, а процесс передачи крайне прост и увлекателен.

 

Предположим, что вы хотите послать кому-нибудь из ваших друзей, в другой город, мысль, чтобы он написал вам письмо или даже письмо определенного содержания. Уединитесь в свою комнату, сядьте за стол и напишите ему коротенькую записку, говоря, что он почувствует непреодолимое влечение написать вам сейчас же такое-то письмо. Составьте записку точно и ясно. Поместите ее так, чтобы на нее падал свет. Сосредоточьте в течение пяти минут все ваше внимание на ней и ее значении. Можно при этом пользоваться телепаскопом. Не посылайте записки. Сообщение уже послано.

 

По личному опыту автора метод этот приносил успешные результаты в 75 случаях из 100.

 

Конечно, сообщение должно быть разумным. Вряд ли вам удастся получить таким путем большой чек от постороннего лица, но вы смело можете рассчитывать призвать к себе друга, получить что-либо разумное, исправить плохое впечатление или дать хорошее, сообщить получателю ваш собственный взгляд на какой-нибудь предмет.

 

Писание и психическое «фотографирование» нашего сообщения способствует сосредоточению на мысли, которую вы хотите сообщить.

 

Урок XX.

 

Человеку придется много потрудиться прежде, чем он достигнет полного развития всех заложенных в него сил. Мы подобны путнику, который остановился у порога и украдкой смотрит на свет, счастье и веселье, обладание которыми еще не выпало на его долю. Мы могли бы привести многочисленные примеры пользы, которую принесла эта стадия телепатии, но это не входит в цель наших уроков. Назначение их – научить вас достижению результатов и показать пользу, которую эти последние приносят. Великое ожидает того, кто восторжествует над препятствиями. Рассмотрим для примера отношение двух любящих друг друга мужчины и женщины, находящихся между собой в телепатическом общении, хотя бы мужа и жены. Муж принужден значительную часть года проводить в разъездах. Для обыкновенного человека, ничего не знающего о телепатии, путешествие - непреодолимое препятствие для общения с домом, последнее может поддерживаться только такими средствами, как письма, телеграммы и т.п. Но для телепатии путешествие или расстояние – не преграда. Мысль смеется над расстоянием. В течение своего путешествия муж спокоен, т.к. он знает, что случилось что-нибудь с женой, он немедленно получит предупреждение, он утешается свиданиями со своей возлюбленной, когда душа взывает к душе через пространство и получает ответ. Ничего не может быть прекраснее мысли, что нет препятствий совершенному общению двух гармонирующих душ, кроме того, которое они сами ставят себе. Если обе стороны желают обмениваться мыслями на огромных расстояниях, общение воспоследует. Но если одна из них отступит – путь закрыт, гармония нарушена. Очень мудрое предусмотрение, без которого телепатия была бы очень опасной силой. Точно так же как успешное пользование телепатией зависит от гармонии, существующей между двумя существами, и способность оборвать это общение, заложена в каждом. Ее успех зависит от единения воли. Безразличие или отвращение  с обеих сторон прекращает общение. Таким образом невозможно одному человеку производить злостное телепатическое воздействие на другого или контролировать мысли другого с неблаговидной целью, хотя во многих случаях такое воздействие и имело место. Только в знании лежит спасение; когда гармонический принцип телепатии будет понят людьми, исчезнут и подобные случаи насилия над мыслью, потому что способность противодействовать заложена в каждом, а злоупотребление телепатией обязано своим существованием несчастному преобладанию предвзятого мнения своей беззащитности у страдающего лица. Наблюдайте, исследуйте случаи такого рода, и вы убедитесь, что упомянутое убеждение основано на незнании. Незнание – мать всех зол, поэтому будем стремиться к знанию, проникнутые убеждением, что в телепатии мы имеем ключ в такой массе таинственного в природе человеческой, что когда-нибудь она откроет нам дверь между двумя мирами; она послужит ключом к разгадке добра и зла, жизни и смерти.


Конец.

 


«Чтение мыслей» (из Психологической коллекции С.Флауэра)

Перепечатка текста и редактура © Теургия.Org, 2014 год.

 

 

Back