Home Французская Оккультная Школа и Мартинизм Практика магии, мистицизма и Теургии «Молитва об освобождении через смерть», — «Молитвенник Розы†Креста»
«Молитва об освобождении через смерть», — «Молитвенник Розы†Креста» PDF Печать
Французская Оккультная Школа и Мартинизм - Практика магии, мистицизма и Теургии

 

† † †

 

Молитва об освобождении через смерть

 

Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицем всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.

 

Боже Всемогущий и Предвечный, Освободитель всех существ, я, слуга Твой (…), молю тебя послать мне Твоего Святого Ангела, дабы он обрезал нить моего нынешнего бытия и вёл меня в Обитель Твоего Божественного Величия. Знаю, Господи, что Ты есть Справедливость, и Мудрость, и Благость, и Сострадание. И посему не имею сраха пред Судом Твоим, ибо в Нём – Твоя Мудрость, и Справедливость, и Милосердие, в совершенном равновесии. Знаю, Господи, что с Верою могу отдать тебе дух свой и душу неправедную. Посему, Милостивый Боже, обращаю к тебе молитву сию, дабы Ты освободил меня от печали и страдания земного бытия. Осводоби душу мою и дух мой от рабства плоти, Господи, и ниспошли мне смерть спокойную и избавительную. Господи Иисусе Христе, Ты, давший Твоим Святым Апостолам власть создавать узы и разрушать их, освободи дух мой и душу от этого тягостного мира, прими исповедь мою с Любовью и Милосердием, облачи меня в Одеяния Света, что были моими в иные времена, в иных местах. Отче Благостный и Милосердный, разбуди в душе моей то, что пало от слабости человеческой или происками врага рода человеческого осквернилось. Нерушимым Единством Мистического Тела Сына Твоего, соедини мой дух и мою душу. Уразуми вопль мой, Господи, и даруй мне причастность к Твоей Тайне Примирения. Господом нашим и Учителем Иисусом Христом, Который жив и правит по правую руку от Тебя, Отче, в Единстве Святого Духа, и слугой Твоим Святым Иоанном. Аминь†

 


† † †

из книги «Молитвенник Розы†Креста» Робера Амбелена,

перевод © Kima O'Leika для Teurgia.Org, 2011 год

 

 

Back