Event created by Baal Hiram
-
Sign in to follow thisFollowers 0
This event repeats every year forever
Event details
On February 5, 1848, Joris-Karl Huysmans, a French writer, was born. His father came from an old kind of Netherlandish artists and was also a painter himself. Huysmans received an incomplete juridical education and earned his living as an official of the Ministry of the Interior, realizing that, earning solely with writing, he would always live in poverty.
During his life Huysmans did not adhere to a single literary trend. He is immediately attributed to realists, decadents and mystics, so diverse was his work. Huysmans published his first book, "Le drageoir aux épices", at his own expense, not listening to the negative review of the publisher Etzel, and was right: a little book with prose poems that clearly had the influence of Baudelaire, gained success with readers and literary critics.
Huysmans was considered the "first decadent" after he published the book "À rebours". After naturalism, Huysmans turned to a mystical trend in literature. His mystical works include the "Là-bas", "L'Echo de Paris". In 1892, Joris-Karl Huysmans adopted Catholicism and he switched to a religious theme: the writings "La cathédrale", "Les foules de Lourdes", "Trois Églises".
At one time, Huysmans, along with Jules Bois, supported Bullian, who at that time was convicted by the Catholic Church for worshiping the Devil. Subsequently, Jules Bois joined the devil-worshiping groups, and Huysmans became a member of the Martinist Order, as can be seen by radically revising his views.
In 1905, the writer was diagnosed with cancer, after 2 years he died.
---------------
5 февраля 1848 года родился Жори́с-Карл Гюисма́нс - французский писатель. Его отец происходил из старинного рода голландских художников и сам тоже был живописцем. Гюисманс получил неполное юридическое образование и зарабатывал на жизнь как чиновник министерства внутренних дел, понимая, что, зарабатывая исключительно писательским трудом, он постоянно будет жить в нужде.
В течение жизни Гюисманс не придерживался одного-единственного литературного направления. Его относят сразу к писателям реалистам, декадентам и мистикам, настолько разнообразным было его творчество. Свою первую книгу "Ваза с пряностями" Гюисманс издал за свой счет, не послушав негативной рецензии издателя Этцеля, и был прав: маленькая книжечка со стихами в прозе, явно имевшая на себе влияние Бодлера, имела успех у читателей и литературны критиков.
Гюисманса считали "первым декадентом" после издания им книги "Наоборот". После натурализма Гюисманс обратился к мистическому направлению в литературе. К его мистическим произведениям относятся "Бездна", "Эхо де Пари". В 1892 году Жорис-Карл Гюисманс принял католичество и он переключился на религиозную тему: сочинения "Собор", "Толпы Лурда", "Три церкви".
В свое время, Гюисманс вместе с Жюлем Буа поддержал Булляна, на тот момент осужденного Католической Церковью за поклонение Дьяволу. В дальнейшем Жюль Буа примкнул к дьяволопоклонническим группам, а Гюисманс стал членом Мартинистского Ордена, как видно, кардинально пересмотрев свои взгляды.
В 1905 году у писателя обнаружили рак, через 2 года он умер.
-
Similar Content
-
By Александр Иванов
Приветствую всех формучан! У меня появилось большое желание поднять пару вопросов:
1. Насколько я понимаю, Мартинизм и Гностическая Церковь, созданная в 1888 г Жюлем Дунаэлем и позже возглавляемая епископом Тау Висентом (Папюсом) и мартинизм неразрывно связаны друг с другом, тем более что Папюс был одним из руководителей Мартинистского Ордена. И напрашивается логический вопрос: как мартинисты, будучи христианами относятся к Богу Ветхого Завета? Является ли Он Истинным Богом и Отцом Логоса, Иисуса Христа или же, как считали христианские гностики первых веков он один из низших архонтов, демиург, создатель низшего материального мира, в котором человеческий Дух заключён, как в тюрьму?
2. С точки зрения современного Мартинизма являются ли Мистерии умирающих и Воскресающих Богов - Осириса, Адониса, Тамуза, Митры, Бальдра и тд - предтечами Веры в Смерть и Воскресение Христа? Насколько мне известно, точки зрения многих гностиков - да, являются. И с точки зрения Папюса вроде бы то же являются, так как он в своих сочинениях упомянал Античные Мистерии и Мистерии Осириса.. А согласно учению современных Мартинистов - так ли это?
-
By peripatetic philosopher
Доброго времени суток.
Желаю обратиться к участникам форума, имея вот какие вопросы для разрешения.
1.Чем принципиально отличаются организация http://martinist.ru/ и эта martinist.org
Есть ли различие в отношении к традиционной религии России в этих организациях?
2. Имеют ли данные организации политическую позицию?
Если да, то какая она?
-
By Eric Midnight
On January 22, 1970, Yuri Konstantinovich Terapiano received from Sergei Konstantinovich Markotun a charter confirming his right to manage the Russian branch of the OMCC - Ordre Martiniste des Chevaliers du Christ.
---------------------
22 января 1970 года Юрий Константинович Терапиано получает от Сергея Константиновича Маркотуна хартию, подтверждающую его право на управление российской ветвью OMCC - Ordre Martiniste des Chevaliers du Christ.
#omcc #martinisminrussia #мартинизмвроссии #martinism #мартинизм
-
By Eric Midnight
On January 18, 1873, Edward George Earle Bulwer-Lytton, 1st Baron Lytton, died, the author of the famous Rosicrucian novel "Zanoni" ("Ghost"), written in 1842. In "Zanoni" the author presents a description of the action of the “Guardian of the Threshold,” protecting the esoteric truth from unprepared and unworthy students of the occult sciences. The preface to the Rosicrucian novel was published in "Serpent of the Book of Genesis" by Stanisals de Guaita. This preface states that the manuscript of this novel fell into the hands of Bulwer-Lytton in a ciphered form from the old Rosicrucian. Thus, there was a reason to believe that Bulwer-Lytton himself is a Rosicrucian. Societas Rosicruciana in Anglia declared Bulwer-Lytton its "grand patron", which Bulwer-Lytton himself could not influence in any way. For the first time, the novel “Zanoni” was translated into Russian by an unknown translator in 1879, but the translation was incomplete and imperfect. In 1994, the translator G. Parkhomenko made the literary processing and correction of the old translation, and O. Chorakaev translated the missing chapters.
It should be noted that the novels by Bulwer-Lytton enjoyed considerable popularity among his contemporaries, and his name was well-known. In the Russian Empire, Alexander Sergeevich Pushkin, inspired by the work of Bulwer-Lytton "Pelham; Or, The Adventures of a Gentleman" (1828), was going to write the novel "Russian Pelham" based on its motives.
Another work by Bulwer-Lytton concerns occult matters - "The Coming Race" (1871). It describes the concept of "Vril" - magical power, the owner of which becomes the master of his destiny and the whole world. In the future, this fantastic concept, alas, was adopted by the Nazis who felt interest in it.
-------------
18 января 1873 года умер Эдвард Джордж Эрл Бульвер-Литтон, 1-й барон Литтон, автор знаменитого розенкрейцерского романа "Занони" ("Призрак"), написанного в 1842 году. В "Занони" представлено описание действия "Стража Порога", охраняющего эзотерическую истину от неготовых и недостойных студентов оккультных наук. Предисловие к розенкрейцерскому роману было опубликовано в "Змее Книги Бытия" Станисалса де Гуайты. В этом предисловии говорится, что рукопись этого романа попала в руки Бульвер-Литтона в зашиврованном виде от старого розенкрейцера. Таким образом, появился повод полагать, что Бульвер-Литтон сам является розенкрейцером. Societas Rosicruciana in Anglia провозгласило Бульвер-Литтона своим "главным покровителем", на что сам Бульвер-Литтон никак не мог повлиять. На русский язык впервые роман "Занони" был переведен неизвестным переводчиком в 1879 году, однако перевод был неполон и несовершенен. В 1994 году переводчик Г. Пархоменко совершил литературную переработку и корректировку старого перевода, а О. Чоракаев выполнил перевод недостающих глав.
Следует отметить, что романы Бульвер-Литтона пользовались значительной популярностью у его современников, и его имя было на слуху. В Российской Империи Александр Сергеевич Пушкин, вдохновленный произведением Бульвер-Литтона "Пелэм, или Приключения джентльмена" (1828), собирался написать роман "Русский Пелам" по его мотивам.
Еще одно произведение Бульвер-Литтона касается оккультных материй - "Грядущая раса" (1871). В нем описывается концепция "Вриль" - магической силы, обладатель которой становится господином своей судьбы и всего мира. В дальнейшем эта фантастическая концепция, увы, очень заинтересовала и была взята на вооружение нацистами.
#bulwerlytton #zanoni #rosicrusians #розенкрейцеры #занони #бульверлиттон
-
By Eric Midnight
On January 9, 1807, Princess Frederica Charlotte Maria Württemberg was born, in Orthodox christening Elena Pavlovna - Russian Grand Duchess, philanthropist, state and public figure, a well-known supporter of the abolition of serfdom and the great liberal reforms. She was initiated into matrinism by followers of Louis Claude de Saint-Martin. During her life, Elena Pavlovna supported the creation of many charitable organizations in Russian Empire, supported artists, writers and poets, scientists, and medical figures. Among those who where patronized by Elena Pavlovna, and who left about her enthusiastic memories are: poet and prose writer Alexander Sergeevich Pushkin, marine painter Ivan Konstantinovich Aivazovsky, composer Anton Grigorievich Rubinstein, artist Karl Pavlovich Bryullov, surgeon Nikolai Ivanovich Pirogov, poet Fyodor Ivanovich Tyutchev and many other great figures of science, culture and art.
She contributed to the publication of the posthumous collection of essays of Nikolai Vasilyevich Gogol, acted as one of the founders of the Holy Cross Church of the Sisters of Charity with dressing stations and mobile hospitals, she tied up wounds. Her activities during the war in Crimea contributed to the development and advancement of the Red Cross.
Elena Pavlovna generously donated funds for the education of new medical institutions, the maintenance of conservatories, institutes and other educational institutions. She never refused financial support to anyone, but in many things refused to herself.
On the instructions of Elena Pavlovna, the liturgy of St. John Chrysostom, a short prayer book and the penitential canon of Andrew of Crete were translated and published in French, “in order to acquaint foreigners with the beauty and depth of our worship and facilitate the understanding of our prayers for those who accepted Orthodoxy”.
She was highly educated person, one of the brilliant people of her time, who was recognized by her outstanding contemporaries, noting that she repeatedly confounded with her deep questions specialists in various fields of knowledge and activity. It was in her circle that reforms were formed and prepared to abolish serfdom in the Russian Empire. She was the first to free the peasants in her estate, trying to set a positive example. It is impossible to describe all the benefits of Elena Pavlovna, they are too numerous and not all are known to the public. Her last days she chose to live in the Russian Empire, in spite of all the doctors' admonitions, in order to maintain her health, to live in Italy, in Florence. According to Fyodor Ivanovich Tyutchev, hardly anyone could replace her.
--------------
9 января 1807 года родилась принцесса Фредерика Шарлотта Мария Вюртембергская, в православном крещении Елена Павловна - русская великая княгиня, благотворительница, государственный и общественный деятель, известная сторонница отмены крепостного права и великих либеральных реформ. Она была посвящена в мартинизм учениками Луи Клода де Сен-Мартена. За свою жизнь Елена Павловна поддержала создание множества благотворительных организаций в Российской Империи, поддерживала художников, писателей и поэтов, ученых, деятелей медицины. В числе тех, кому покровительствовала Елена Павловна, и кто оставил о ней восторженные воспоминания: поэт и прозаик Александр Сергеевич Пушкин, художник маринист Иван Константинович Айвазовский, композитор Антон Григорьевич Рубинштейн, художник Карл Павлович Брюллов, хирург Николай Иванович Пирогов, поэт Федор Иванович Тютчев и многие другие великие деятели науки, культуры и искусства.
Она содействовала изданию посмертного сборника сочинений Николая Васильевича Гоголя, выступила одной из основательниц Крестовоздвиженской общины сестёр милосердия с перевязочными пунктами и подвижными лазаретами, сама перевязывала раны. Ее деятельность во время войны в Крыму способствовала развитию и продвижению Красного Креста.
Елена Павловна щедро жертвовала средства на образование новых медицинских учреждений, поддержание консерваторий, институтов и иных учебных учреждений. Она никогда и никому не отказывала в финансовой поддержке, но во многом отказывала самой себе.
По поручению Елены Павловны были переведены и изданы на французском языке литургия Святого Иоанна Златоуста, краткий молитвослов и покаянный канон Андрея Критского, «чтобы познакомить иностранцев с красотою и глубиною нашего богослужения и облегчить принявшим православие понимание наших молитв».
Она была образованнейшим человеком, одним из умнейших людей своего времени, что признавали ее выдающиеся современники, отмечая, что она неоднократно ставила в тупик своими глубокими вопросами специалистов в различных сферах знания и деятельности. Именно в ее кругу формировались и подготавливались реформы по отмене крепостного права в Российской Империи. Она первой освободила крестьян в своем имении, стремясь показать положительный пример. Невозможно описать всех благодеяний Елены Павловны, они слишком многочисленны и не все известны общественности. Последние свои дни она предпочла прожить в Российской Империи, не смотря на все увещевания врачей в том, что она должна была, для поддержания своего здоровья, жить в Италии, во Флоренции. По словам Федора Ивановича Тютчева, ее вряд ли кто-то смог бы заменить.
#martinism #saintmartin #elenapavlovna #мартинизм #сенмартен #еленапавловна
-