Event created by Eric Midnight
-
Sign in to follow thisFollowers 0
This event repeats every year forever
Event details
May 8, 1744 Nikolai Ivanovich Novikov was born, a Russian Martinist and a Freemason, to whom Robert Ambelain built his line of succession in martinism through Russes blancs who fled to France after the revolution of 1917, which destroyed the Russian Empire and brought the Bolsheviks to power, including through Sergei Markotun and Yuri Constantinovich Terapiano. Nikolai Novikov was an active public figure, participated in the translation and publication of the mystical writings of contemporary authors, in particular, he was involved in the publication of the works of Louis Claude de Saint-Martin "On Errors and Truth" in Russian. Nikolai Novikov was actively interested in alchemy, he was also in the German alchemical Der Orden der Gold- und Rosenkreuzer, and, according to some data, he received an initiation in Rite écossais rectifié of Willermoz, but was not impressed with it and was not actively engaged in the development of this Freemasonry Rite in Russia.
----------------------------------
8 мая 1744 года родился Николай Иванович Новиков, российский мартинист и масон, к которому возводит свою линию преемственности в мартинизме Робер Амбелен через российских белоэмигрантов, бежавших после революции 1917 года, уничтожившей Российскую Империю и приведшей к власти большевиков, во Францию, в том числе через Сергея Маркотуна и Юрия Константиновича Терапиано. Николай Новиков был активным общественным деятелем, участвовал в переводах и публикации мистических сочинений современных ему авторов, в частности он был причастен к публикации сочинения Луи Клода де Сен-Мартена "О заблуждении и истине" на русском языке. Николай Новиков активно интересовался алхимией, состоял также в немецком алхимическом Der Orden der Gold- und Rosenkreuzer, по некоторым данным получал посвящение в Rite écossais rectifié Виллермоза, но не был впечатлен им и не занимался активно развитием этого масонского Устава в России.
#martinism #russianmartinism #willermoz #rer #saintmartin #novikov #мартинизм #мартинизмвроссии #виллермоз #исправленныйшотландскийустав #сенмартен #новиков
-
Similar Content
-
By Eric Midnight
May 10, 1822, in the village Avdotyino, Semyon Ivanovich Gamaleya died - a Russian freemason and one of the active actors of Freemasonry in the times of Nikolay Ivanovich Novikov, his associate, translator (he knew Latin, Polish, German, French) and the poet. He was born in 1743 in the family of a priest, he studied at the Kiev Academy. He became one of the founders of the Typographical company in Moscow. Founded in 1782 lodge "Deucalion". He actively engaged in enlightenment activities, enjoyed great respect among Russian martinists and freemasons. In 1784, he distributed all his property to the poor, earning the reputation of “the man of God”. He refused to receive at his disposal 300 serfs, whom he could get for his service in Belarus. After the start of the persecution of the Russian Martinists, he lived in the village Avdotyino for the rest of his life.
-----------------------
10 мая 1822 года в селе Авдотьино умер Семён Иванович Гамалея – российский масон и один из активных деятелей масонства времен Николая Ивановича Новикова, его сподвижник, переводчик (знал латынь, польский, немецкий, французский языки) и поэт. Он родился в 1743 году в семье священника, учился в Киевской академии. Стал одним из учредителей Типографской компании в Москве. Основал в 1782 году ложу «Девкалион». Активно занимался просветительской деятельностью, пользовался большим уважением среди российских мартинистов и масонов. В 1784 году раздал все имущество нищим, заслужив репутацию «божьего человека». Отказался от 300 крепостных, которых хотели ему пожаловать за службу в Белоруссии. После начала гонений на российский мартинистов жил в селе Авдотьино безвыездно.
#freemasonry #russianfreemasonry #martinism #russianmartinism #novikov #масонство #российскоемасонство #мартинизм #русскиймартинизм #новиков
-
By peripatetic philosopher
Доброго времени суток.
Желаю обратиться к участникам форума, имея вот какие вопросы для разрешения.
1.Чем принципиально отличаются организация http://martinist.ru/ и эта martinist.org
Есть ли различие в отношении к традиционной религии России в этих организациях?
2. Имеют ли данные организации политическую позицию?
Если да, то какая она?
-
By Eric Midnight
On January 21, 1873, Princess Frederica Charlotte Maria Württemberg died, in Orthodox christening Elena Pavlovna - Russian Grand Duchess, philanthropist, state and public figure, a well-known supporter of the abolition of serfdom and the great liberal reforms. She was initiated into matrinism by followers of Louis Claude de Saint-Martin. During her life, Elena Pavlovna supported the creation of many charitable organizations in Russian Empire, supported artists, writers and poets, scientists, and medical figures. Among those who where patronized by Elena Pavlovna, and who left about her enthusiastic memories are: poet and prose writer Alexander Sergeevich Pushkin, marine painter Ivan Konstantinovich Aivazovsky, composer Anton Grigorievich Rubinstein, artist Karl Pavlovich Bryullov, surgeon Nikolai Ivanovich Pirogov, poet Fyodor Ivanovich Tyutchev and many other great figures of science, culture and art.
She contributed to the publication of the posthumous collection of essays of Nikolai Vasilyevich Gogol, acted as one of the founders of the Holy Cross Church of the Sisters of Charity with dressing stations and mobile hospitals, she tied up wounds. Her activities during the war in Crimea contributed to the development and advancement of the Red Cross.
Elena Pavlovna generously donated funds for the education of new medical institutions, the maintenance of conservatories, institutes and other educational institutions. She never refused financial support to anyone, but in many things refused to herself.
On the instructions of Elena Pavlovna, the liturgy of St. John Chrysostom, a short prayer book and the penitential canon of Andrew of Crete were translated and published in French, “in order to acquaint foreigners with the beauty and depth of our worship and facilitate the understanding of our prayers for those who accepted Orthodoxy”.
She was highly educated person, one of the brilliant people of her time, who was recognized by her outstanding contemporaries, noting that she repeatedly confounded with her deep questions specialists in various fields of knowledge and activity. It was in her circle that reforms were formed and prepared to abolish serfdom in the Russian Empire. She was the first to free the peasants in her estate, trying to set a positive example. It is impossible to describe all the benefits of Elena Pavlovna, they are too numerous and not all are known to the public. Her last days she chose to live in the Russian Empire, in spite of all the doctors' admonitions, in order to maintain her health, to live in Italy, in Florence. According to Fyodor Ivanovich Tyutchev, hardly anyone could replace her.
------------
21 января 1873 года умерла принцесса Фредерика Шарлотта Мария Вюртембергская, в православном крещении Елена Павловна - русская великая княгиня, благотворительница, государственный и общественный деятель, известная сторонница отмены крепостного права и великих либеральных реформ. Она была посвящена в мартинизм учениками Луи Клода де Сен-Мартена. За свою жизнь Елена Павловна поддержала создание множества благотворительных организаций в Российской Империи, поддерживала художников, писателей и поэтов, ученых, деятелей медицины. В числе тех, кому покровительствовала Елена Павловна, и кто оставил о ней восторженные воспоминания: поэт и прозаик Александр Сергеевич Пушкин, художник маринист Иван Константинович Айвазовский, композитор Антон Григорьевич Рубинштейн, художник Карл Павлович Брюллов, хирург Николай Иванович Пирогов, поэт Федор Иванович Тютчев и многие другие великие деятели науки, культуры и искусства.
Она содействовала изданию посмертного сборника сочинений Николая Васильевича Гоголя, выступила одной из основательниц Крестовоздвиженской общины сестёр милосердия с перевязочными пунктами и подвижными лазаретами, сама перевязывала раны. Ее деятельность во время войны в Крыму способствовала развитию и продвижению Красного Креста.
Елена Павловна щедро жертвовала средства на образование новых медицинских учреждений, поддержание консерваторий, институтов и иных учебных учреждений. Она никогда и никому не отказывала в финансовой поддержке, но во многом отказывала самой себе.
По поручению Елены Павловны были переведены и изданы на французском языке литургия Святого Иоанна Златоуста, краткий молитвослов и покаянный канон Андрея Критского, «чтобы познакомить иностранцев с красотою и глубиною нашего богослужения и облегчить принявшим православие понимание наших молитв».
Она была образованнейшим человеком, одним из умнейших людей своего времени, что признавали ее выдающиеся современники, отмечая, что она неоднократно ставила в тупик своими глубокими вопросами специалистов в различных сферах знания и деятельности. Именно в ее кругу формировались и подготавливались реформы по отмене крепостного права в Российской Империи. Она первой освободила крестьян в своем имении, стремясь показать положительный пример. Невозможно описать всех благодеяний Елены Павловны, они слишком многочисленны и не все известны общественности. Последние свои дни она предпочла прожить в Российской Империи, не смотря на все увещевания врачей в том, что она должна была, для поддержания своего здоровья, жить в Италии, во Флоренции. По словам Федора Ивановича Тютчева, ее вряд ли кто-то смог бы заменить.
#martinism #saintmartin #elenapavlovna #мартинизм #сенмартен #еленапавловна
-
By Eric Midnight
On January 18, 1873, Edward George Earle Bulwer-Lytton, 1st Baron Lytton, died, the author of the famous Rosicrucian novel "Zanoni" ("Ghost"), written in 1842. In "Zanoni" the author presents a description of the action of the “Guardian of the Threshold,” protecting the esoteric truth from unprepared and unworthy students of the occult sciences. The preface to the Rosicrucian novel was published in "Serpent of the Book of Genesis" by Stanisals de Guaita. This preface states that the manuscript of this novel fell into the hands of Bulwer-Lytton in a ciphered form from the old Rosicrucian. Thus, there was a reason to believe that Bulwer-Lytton himself is a Rosicrucian. Societas Rosicruciana in Anglia declared Bulwer-Lytton its "grand patron", which Bulwer-Lytton himself could not influence in any way. For the first time, the novel “Zanoni” was translated into Russian by an unknown translator in 1879, but the translation was incomplete and imperfect. In 1994, the translator G. Parkhomenko made the literary processing and correction of the old translation, and O. Chorakaev translated the missing chapters.
It should be noted that the novels by Bulwer-Lytton enjoyed considerable popularity among his contemporaries, and his name was well-known. In the Russian Empire, Alexander Sergeevich Pushkin, inspired by the work of Bulwer-Lytton "Pelham; Or, The Adventures of a Gentleman" (1828), was going to write the novel "Russian Pelham" based on its motives.
Another work by Bulwer-Lytton concerns occult matters - "The Coming Race" (1871). It describes the concept of "Vril" - magical power, the owner of which becomes the master of his destiny and the whole world. In the future, this fantastic concept, alas, was adopted by the Nazis who felt interest in it.
-------------
18 января 1873 года умер Эдвард Джордж Эрл Бульвер-Литтон, 1-й барон Литтон, автор знаменитого розенкрейцерского романа "Занони" ("Призрак"), написанного в 1842 году. В "Занони" представлено описание действия "Стража Порога", охраняющего эзотерическую истину от неготовых и недостойных студентов оккультных наук. Предисловие к розенкрейцерскому роману было опубликовано в "Змее Книги Бытия" Станисалса де Гуайты. В этом предисловии говорится, что рукопись этого романа попала в руки Бульвер-Литтона в зашиврованном виде от старого розенкрейцера. Таким образом, появился повод полагать, что Бульвер-Литтон сам является розенкрейцером. Societas Rosicruciana in Anglia провозгласило Бульвер-Литтона своим "главным покровителем", на что сам Бульвер-Литтон никак не мог повлиять. На русский язык впервые роман "Занони" был переведен неизвестным переводчиком в 1879 году, однако перевод был неполон и несовершенен. В 1994 году переводчик Г. Пархоменко совершил литературную переработку и корректировку старого перевода, а О. Чоракаев выполнил перевод недостающих глав.
Следует отметить, что романы Бульвер-Литтона пользовались значительной популярностью у его современников, и его имя было на слуху. В Российской Империи Александр Сергеевич Пушкин, вдохновленный произведением Бульвер-Литтона "Пелэм, или Приключения джентльмена" (1828), собирался написать роман "Русский Пелам" по его мотивам.
Еще одно произведение Бульвер-Литтона касается оккультных материй - "Грядущая раса" (1871). В нем описывается концепция "Вриль" - магической силы, обладатель которой становится господином своей судьбы и всего мира. В дальнейшем эта фантастическая концепция, увы, очень заинтересовала и была взята на вооружение нацистами.
#bulwerlytton #zanoni #rosicrusians #розенкрейцеры #занони #бульверлиттон
-