Fletus 2 Posted June 3, 2016 Доброго времени суток! На данный момент взялся разбирать книгу Папюса "Каббала ". Позволю себе дублировать цитату для наглядности: "...Из этого следует, что существует сходство между словами, сумма чисел которых одинакова; это доказывается словами Лхад и Ахава,сумма чисел которых по- еврейски равняется 13 и которые означают: первое — единение, а второе — любовь, предназначенную для восстановления разрушенного единства. Впрочем, 13 есть число вечной любви, изображаемой Иаковом с сыновьями и Иисусом Христом с его апостолами. При этом замечательно, что, слагая его, приходишь к корню 4 (1 + 3 = 4) соответствующему святому имени ИЕВЕ — началу жизни и любви. " Однако выявляя корень имени IHVH получаем (10 + 6 + 5 + 5 = 26 = 2 + 6 = 8). Не исключаю того, что мои вычисления ошибочны. Поправьте и покажите, кого не затруднит... Заранее благодарю! С уважением, Fletus! Share this post Link to post Share on other sites
Ajir 3 Posted June 4, 2016 Сразу оговорю, что каббалист я никакой, хорошо хоть вообще понимаю о чем речь. С "трудом и гуглом" вспомнил, что такой численный корень называется гематрия. Долго провозился с таблицами, но результат тот же что и у Вас - да, тоже самое что и у Вас 10 + 6 + 5 + 5 = 26 = 2 + 6 = 8 Share this post Link to post Share on other sites
Araphel Zarziyr 0 Posted June 5, 2016 Здравствуйте, ув. Fletus! Причина недоумения в неточности перевода книги на русский (что нередкость для старых переводов Папюса). Во французском варианте книги написано: "... qui correspond aux quatre lettres du saint nom IEVE...", то есть "что соответствует 4 буквам святого имени ИЕВЕ", а не самому "святому имени". Имеется в виду количество букв Тетраграмматона, а не его гематрия. Share this post Link to post Share on other sites
Fletus 2 Posted June 5, 2016 (edited) Здравствуйте, ув. Fletus! Причина недоумения в неточности перевода книги на русский (что нередкость для старых переводов Папюса). Во французском варианте книги написано: "... qui correspond aux quatre lettres du saint nom IEVE...", то есть "что соответствует 4 буквам святого имени ИЕВЕ", а не самому "святому имени". Имеется в виду количество букв Тетраграмматона, а не его гематрия. Благодарю за ответ, уважаемый Araphel! Подобный вариант имел место быть среди моих попыток понять, но решил уточнить все же у людей более сведущих. Уже прошло более 100 лет, а нормального перевода самых популярных книг Папюса так и не появилось, что весьма огорчает. Было бы воистину чудесно, создать достойный перевод и тем самым оказать огромную услугу русскоязычным эзотерикам и оккультистам, которые по той или иной причине не знают французского. p.s. Дабы тема не исчерпала себя одним вопросом, предлагаю выкладывать здесь сомнительные моменты перевода Трояновского, которые на ваш взгляд могут являть собой ошибки перевода. С уважением, Fletus! Edited June 5, 2016 by Fletus Share this post Link to post Share on other sites
Ajir 3 Posted June 16, 2016 Вопрос. А насколько где-то читал(если что простите, если ошибаюсь) восемь - это число полного совершенства. Можно ли считать, что у Тетраграмматона гематрия восемь - не случайно, а как знак совершенства имени? Повторю - каббалистом считаю себя никаким, если моя мысль совсем неверна - просто укажите что неверна. Заранее спасибо. С уважением. Share this post Link to post Share on other sites
Baal Hiram 80 Posted March 25, 2019 В 16.06.2016 в 13:54, Ajir сказал: Вопрос. А насколько где-то читал(если что простите, если ошибаюсь) восемь - это число полного совершенства. Можно ли считать, что у Тетраграмматона гематрия восемь - не случайно, а как знак совершенства имени? Повторю - каббалистом считаю себя никаким, если моя мысль совсем неверна - просто укажите что неверна. Заранее спасибо. С уважением. Восемь это еще число планеты Меркурий, число восьмой Сфиры на Эц Хаим (Ход), а также это мистическое число Христа. Share this post Link to post Share on other sites
Yod Gebura 17 Posted November 2, 2019 Гематрия четырёхбуквенного непроизносимого имени Бога יהוה - 26, такую же числовое соответствие имеют слова : изоляция בידוד - , и бытие הויה - Информация к размышлению) Вообще гематрия - вещь очень увлекательная. Share this post Link to post Share on other sites
Baal Hiram 80 Posted April 4, 2020 В 04.06.2016 в 19:03, Ajir сказал: Сразу оговорю, что каббалист я никакой, хорошо хоть вообще понимаю о чем речь. С "трудом и гуглом" вспомнил, что такой численный корень называется гематрия. Долго провозился с таблицами, но результат тот же что и у Вас - да, тоже самое что и у Вас Сокращение до 8 называется теософической редукцией, это не является прямой гематрией имени. Но тем не менее, это корень, натуральное целое число, которое также имеет значение. 1 Share this post Link to post Share on other sites