Jump to content

Forums

  1. Teurgia.Org

    1. 638
      posts
  2. Западная магическая традиция

    1. Общие вопросы магии

      Общие темы магии и оккультизма

      3,577
      posts
    2. 2,096
      posts
    3. Ceremonial magic, grimoires

      Ceremonial magic, magical grimoires, evocations of spirits and demons, talisman consecration practice

      1,032
      posts
    4. 741
      posts
    5. 920
      posts
  3. Разное

    1. 77
      posts
    2. Беседка

      Немодерируемое обсуждение любых тем.

      5,787
      posts
  • Upcoming Events

  • Сообщения

    • "Изида" ноябрь 1910 № 2   Вера Ивановна Крыжановская. Критико-биографический очерк. Когда приходится говорить о широкой и разнообразной деятельности большого писателя, невольно смущает трудность передать в сжатом очерке всю полноту впечатлений, от галереи портретов его героев, исторических и бытовых картин и драматических положений, которыми так богаты, например произведения Веры Ивановны Крыжановской. Ее редкое своеобразное и плодотворное литературное дарование требует особого, обстоятельного критического труда: на долю же нашей краткой заметки остается лишь возможность обратить внимание любителей изящной словесности на самые выдающиеся произведения и обходить, скрепя сердце, молчанием, многие и многие созданные ею любопытные и художественно прекрасные картины и образы. Крыжановская из старого дворянского рода,Тамбовской губернии, но родилась в Варшаве, где отец ее в то время командовал артиллерейской бригадой. После смерти отца, ее отдали в С.-Петербургский Екатерининский Институт, но хрупкое здоровье помешало ей окончить полный курс и вынудило продолжать образование дома. Кто знает, не на пользу ли послужило ей это преждевременное оставление „казенного" заведения? Судя по полученным результатам, следует предположить, что домашний круг интеллигентной семьи гораздо благотворнее действовал на складывавшееся ее поэтическое дарование. Вера Ивановна замужем за камергером Семеновым, но сохранила в литературе свое девичье имя КРЫЖАНОВСКОЙ и псевдоним I. W. Rochester (Рочестер). Этими краткими сведениями мы и ограничимся по части биографии писательницы, и перейдем к обозрению ее произведений. Оживляя в памяти всю массу изданных, и не изданных в отдельном виде сочинений Веры Ивановны, мы уверены, что почти безошибочно можем установить общие литературные достоинства ее произведений, а именно: неизменную увлекательность сюжета, тонкий психологический анализ характеров действующих лиц. Художественную правдивость положений, а главное обаятельное и стройное философское миросозерцание. Но, для удобства обзора, в связи с размерами нашей заметки, приходится все сочинения В. И. разделить на группы и говорить, на что мы указывали и ранее лишь о наиболее выдающихся. В первую группу мы выделим романы со-временные, из быта русского или иностранного общества: а из сочинений, воспроизводящих картины русской жизни, наиболее заслуживающие внимания по нашему мнению, является роман «ПАУТИНА". Промелькнувшее так недавно лихолетье сорвало покров с гнойного разложения русского общества: разумеется. чуткое дарование В. И. не могло при этом не ужаснуться духовной немощью родины, и тот час же отозвалось картиной, в которой с подавляющей ясностью выступает начинавшийся было, государственный и общеполитическим безумием 1904 г". А путь такого писателя-новатора, надо полагать,—путь тернистый, судя по подлинным словам В. И., которыми она обмолвилась в предисловии к роману „ЭЛИКСИР ЖИЗНИ": я могу сказать, вглядываясь на пройденную дорогу: Per asp era!.. Легкий успех, благосклонность, приязнь и поддержка не встречались мне на пути; наоборот, не говоря уже про эксплуатацию, завистливое недоброжелательство, a нередко тупое глумление, или злобное замалчивание сделали все, чтобы заглушить мои произведения". На основе блестящего литературного дарования автора, этот род сочинений В. И. является особенно ценным в деле популяризации оккультных знаний, теоретических, правду говоря, но потому и наиболее доступных возможно широкому кругу читателей. Сочинения эти являются синтезом эзотерического учения и представляют собою прямое откровение, заставляющее человека призадуматься над былью жизни. Невольно приходят на память слова Фихте:—„Древнее изречение—говорит он, — превращается в новое, более серьёзное memento v i v е-re, т. е. „помни, что ты наверно будешь жить, но твое будущее состояние прямо определяется общим результатом здешней жизни, каков бы он не был, радостен для тебя, или нет". Это и было, по видимому, целью автора, если судить по словам указанного выше предисловия: „Хотя для практикантов оккультизма и можно было бы, пожалуй, изложить эти законы и теории в форме сухих научно-философских трактатов, но много ли в действительности серьезных, научных работников, и всем ли доступно (по условиям жизни, времени и места) последовательное и, главным образом, толковое практическое занятие оккультизмом. Не всем же суждено быть, например, врачами; а между тем, даже самое общее знакомство с физиологией и анатомией принесет несомненную пользу в жизни". Говоря о громадном нравственном значении этих сочинений, невозможно даже оценить всю сумму заключающегося в них света и добра. Да простит мне глубокоуважаемый автор, если мы употребим несколько тривиальное сравнение, уподобив его сочинения, с точки зрения обновляющего воздействия на читателя,— освежающему дождю, смывающему с человека приставшую к нему житейскую пыль и грязь.  Знание автором сокровенного мира с его законами настолько обширно, что ему может позавидовать любой оккультист; кроме того, в его произведениях разъясняются многие научения понятия, довольно туманно выраженные даже в европейской литературе по этому предмету. К сказанному необходимо добавить, что эти бесспорные знания сокровенного мира освящены еще и громадными личными оккультными способностями В. И., которая тем самым представляют в ее распоряжение иные, необычные источники миропознания, методы восприятия и исследования. Если для профана высоко поэтические и глубоко научные сочинения В. И. покажутся просто дивной волшебной сказкой, то для оккультиста дело обстоит иначе; чем глубже будут познания читателя, и чем вдумчивее станет он изучать (а не только читать) эти произведения, тем шире откроется для него кругозоры на невидимый мир с его великими законами. Среди оккультных сочинений В. И., на первом месте надо поставить вышедшую в прошлом году серию Романов: ..ЭЛИКСИР ЖИЗНИ", „МАГИ" и „ГНЕВ БОЖИЙ". а рано и обещанное их продолжение: „СМЕРТЬ ПЛАНЕТЫ" и „ЗАКОНОДАТЕЛИ",— представляющих собой известный цикл посвящения в герметическую науку. Герой романа врач материалист, впервые столкнувшийся с таинственным миром и заглянувший за завесу скрывающую от нас невидимой области. Крайне интересны, между прочим картины жизни и быта братства Бессмертных (Эликсир жизни"). Картинно и глубоко продумано описание посвящения героя, как в смысле постепенного развития дремлющих в нас психических сил, так и в смысле ознакомления с астральным миром. („Маги")—Не менее поучительны и захватывающе интересных картины жизни через 300 лет, данные в романе „Гнев Божий". Во всяком случае, нельзя отнестись отрицательно к пророческим и смелым, может быть, безусловно возможным и во всяком случае, строго логичным глубоко осмысленным предположениям автора, построенным, однако, на явно обнаружившихся уже в наше время данных Особенного же внимания лиц, занимающихся или просто интересующихся герметической наукой, заслуживает только-что вышедший роман «В ИНОМ MИPЕ». Роман этот был написан давно не желая, вероятно, подчиняться взглядам и требованиям той или другой журнальной редакции, автор решил самостоятельно выпустить его теперь отдельным изданием с чем мы можем его только поздравить так как лучшим судьей будет читающая публика. Это произведете должно быть особенно дорого каждому убежденному оккультисту, как возможный идеал государственного, научного, религиозного и семейно-бытового уклада здравомыслящего человечества, познавшего свое назначение уяснившего себе цель жизни и, сообразно, устроившего свое существование а за сим. сознательно и неуклонно стремящегося к совершенствованию. Превосходство такой, действительно, высокой культуры—особенно выпукло сказывается при сравнении с обиходом местных колоний Землян, в которых проживают переселенные на высшую планету духи с земли приносящие с собой и земную закваску Духовную нищету, эгоизм и тупое упрямство. Если эзотеризму суждено лечь когда-либо в основу человеческого миросозерцания, и на почве этой оккультной теософии возникнет затем государственность, то такого рода политическая единица будет несомненно тождественной или близко похожей на тот быт, который изображен В. И. Не должно смущать неподготовленного читателя, что действие романа происходить на планете Венера. „Точная" наука не располагает до сего времени бесспорными данными, чтобы категорически и при том безошибочно отвергать возможность жизни на других планетах вообще, а на Венере в частности; принципиально же говоря забавно было бы обезлюживать вселенную и сохранять привилегию иметь род людской только за нашей Землей, среди миллионов солнц и планет. Делаем такую оговорку для людей незнакомых с преданиями и данными на этот счет герметической науки, так как на них то и основывалась, очевидно В. И.  В заключение нашей заметки, выскажем наше твердое убеждение, что среди художников слова, посвятивших свое дарование, между прочим, возможно широкому ознакомлению читающей публики с явлениями и законами „сокровенного" мира на первом месте, как у нас, так и за границей.—стоит бесспорно ВЕРА ИВАНОВНА КРЫЖАНОВСКАЯ. Л. А. фон Нольде.
    • Конечно, в России же тоже все произносят "мОлОко" и "мОсква". Как пишут, так и произносят :) А если серьезно, то "ха" вообще лишнее, так никто не произносит, как вы написали. И "гевура" - это ошибка. Ве-Г'вура - потому что "В силе" (ב-גבורה) У-Г'дула - потому что "И славе" (ו-גדולה) Приведенная вами формула не является изначальной, а приведенные вами огласовки прочтения иврита являются ошибочными.    
    • Вот все половые соответствия в Древе Жизни всегда начинаются двояко и безобидно, но могут в итоге привести к буквальному толкованию, поэтому считаю нужным по возможности избегать их, чтобы не ввести никого в заблуждение, тем паче что какой-либо полезной нагрузки они не несут. Г'вура как "сила" некоторыми рассматривается как "женская", структурирующая и ограничивающая Сфира, а Хесед (Г'дула) как "милосердие" некоторыми рассматривается как экспансивная, "мужская".
    • В книгах Элифаса Леви очень много мудрости и оккультных тайн для умеющих читать между строк.
    • Есть интересное мнение о четках (розарии) у Элифаса Леви. Если кому будет интересно, выложу письмо его ученику Барону Спидальери, где он пишет об этом. Но не очень лестно конечно.

Контакты

 

 

ПРАВА



При копировании любой информации с сайта Teurgia.Org, обязательна ссылка на оригинальную публикацию с указанием автора и/или переводчика статьи.

Powered by Invision Community

Поддержать

Портал Teurgia.Org осуществляет свою деятельность, помимо личных финансовых вложений администрации, благодаря поддержке читателей. Поддержите проект, чтобы он продолжал развиваться.

Мы в Facebook


  • Facebook
  • Twitter
  • Вконтакте
  • Telegram
  • © Teurgia.Org 2009-2019. All rights reserved.

    Powered by Invision Community

    ×
    ×
    • Create New...