Семь кратких афоризмов о Великом Делании Алхимии Исаака Ньютона
«Знай старое, чтобы оценить новое»
Исаак Ньютон
***
Исаак Ньютон прежде всего известен как учёный, открывший закон тяготения. Точнее, не само тяготение, ибо оно было известно с незапамятных времён, а закон, лежащий в его основании, он-то и принёс ему славу. Однако мало что известно о его алхимических исследованиях и его лабораторных опытах. Причина этого, видимо, в его принадлежности к тем, кто впоследствии стал считаться научной элитой, и кто гневно смотрел на алхимические занятия. Тем не менее, доступно достаточно научных свидетельств, показывающих его острый интерес <к алхимии>, например, его «Семь кратких афоризмов о Великом Деле Алхимии». Лишь тщательное исследование Великого Делания и его подробных процедур могло привести его к такому краткому изложению. Оригинал находится в рукописи Keynes MS49 в King College Cambridge.
***
Семь кратких афоризмов о Великом Деле Алхимии Исаака Ньютона
(Keynes MS49, Kings College, Cambridge. Цитируется по B. J. T. Dobbs, "Newton's Copy of Secrets Reveal'd and the Regimens of the Work." Ambix, Vol. 26, Part 3, 145-169. 1979)
Афоризм 1
Работа состоит из двух частей, первая из которых называется грубой работой, и <она состоит в том чтобы> многочисленными вымачиваниями [imbibitions] и разложениями [putrefactions] очищать материю от её грубых окалин [feces, фекалии, кал] и возносить на высоту <её> добродетели [virtue, обычно переводится как сила], а затем обелять её.
Афоризм 2
Вторая часть <работы> также очищает материю несколькими вымачиваниями и тем самым очищает её от нескольких остаточных окалин, и возносит её ещё выше в <её> добродетели, и затем обеляет её. Ибо две части этой работы напоминают друг друга и имеют один и тот же линейный процесс.
Афоризм 3
Разложение в вашей второй работе длится примерно пять месяцев и осуществляется семью вымачиваниями или, самое большее, девятью или десятью, и для способствования разложению в конце каждого вымачивания и переваривания [digestion] удаляется дух.
Афоризм 4
В обеих работах Солнце и Луна соединяются, и омываются, и разлагаются в их собственной menstruum, а во второй работе этим самым совокуплением они порождают молодого царя, чьё рождение <имеет место> в белом цвете и <оно> завершает вторую работу, если только вы не сочтёте нужным отварить [decoct] одну его половину до красного.
Афоризм 5
Окалины — те что во второй работе — отделяются <новыми> разложениями; когда Разложения завершены и материя превращается [relents, разжижается] в белую воду, <окалины> оседают на дно воды и <они> должны быть отделены.
Афоризм 6
Молодой новорождённый царь вскармливается в большем тепле молоком, извлекаемым путём дистилляции из разложенной материи второй работы. Этим молоком он должен пропитываться [вымачиваться в нём] семь раз, дабы достаточно его разложить, а затем отваривается [decoct] до белого и красного, а при переходе к красному он должен быть вымочен ещё раз или два в небольшом количестве красного масла [oyle], для усиления солнечной природы и для того, чтобы сделать красный камень более текучим [fluxible]. И это можно назвать третьей работой. Первая Работа доходит не дальше, чем до разложения; вторая доходит до белого, а третья — до красного.
Афоризм 7
Белая и красная серы умножаются их собственными ртутями (белой и красной) из второй или третьей работы, в которых очень мало растворено осаждённой соли [fixt salt].
Оригинал статьи взят из журнала "Essentia"
Перевод © Иван Харун, специально для Teurgia.Org, 5.09.2019