Пути Древа Сефирот — Афанасий Кирхер
Ars Magia. Ars Theurgia Ars Thaumaturgia

Пути Древа Сефирот — Афанасий Кирхер

 Афанасий Кирхер 

 

О системе Каналов и Течений Древа Сефирот,

согласно пониманию каббалистов

 

(Athanasius Kircher, “Oedipus Aegyptiacus” (1653), tome IIB,

class IV “Cabala Hebraeorum”, caput IX, § II)

 

Потоки [течения, притоки, лат. influxus], рассматриваемые каббалистами в сефиротической системе, нисходят от верхней Короны [Кетер] к каждой из последующих Сефирот, или мер [свойств, измерений, лат. mensurae], в соответствии, как говорят, с устроением тройственного или четверосоставного Мира. Путей же сих, именуемых Цинарот, то есть Каналами [лат. Canales] или ручьями [потоки, лат. rivi], суть двадцать два – по числу букв еврейского алфавита; чрез них совершается эманация и приток божественной силы во вселенское творение. Однако, хотя все меры или исчисления в архетипическом Мире пребывают в совершенном единстве, по отношению к творениям каждая приобретает различный вид проявления своих сил и действий, что я сейчас поясню на вполне правомерном примере. Рассмотрим прохождение луча Солнца через десять различных зеркал из прозрачного стекла, первое из коих изготовлено без какой-либо цветной примеси, кристально чистое, второе - окрашено в огненный цвет, третье – в золотистый, четвертое – в красный, пятое – в зеленый, шестое – в фиолетовый, седьмое – в синий, восьмое – в пурпурный, девятое – в черноватый, а десятое – в черный: сии зеркала [т. е. стекла] размещены таким образом, что каждый из лучей, пройдя через какое-либо одно из них, падает на белую поверхность. В результате получается, что один и тот же свет предстает пред нами в разных цветах, по причине различия тех сред, чрез кои он прошел: первое зеркало пропускает его чистым и неизменным, второе – уже неким образом видоизмененным, как и все оставшиеся зеркала, в зависимости от окраски каждого, что мы можем наблюдать на расположенной за ними поверхности. Так и архетипический свет во всех исчислениях и мерах есть совершенно тот же самый, не претерпевающий никакой замены или сущностной переменчивости; но проникая в Ангельский Мир, где суть десять Хоров [Сонмов, лат. Chori] Ангельских чинов [порядков, лат. ordines] (каббалисты насчитывают их десять), в зависимости от рода действий и атрибутов каждого из них, выражаемых десятью Сефирот, сей свет содействует различным влияниям и занятиям; так что, чем ближе они к высшим мерам, тем большему свету становятся причастниками, и чем дальше, тем меньше. Итак, каждая Сефира, или мера [лат. mensura], есть та же мощь [сила, лат. vis], что и все остальные, но по-иному и иначе размеренная [лат. aliter & aliter modificata], сообразно разнице посредников [или сред, лат. mediorum], кои проводит. Более опытные учителя Каббалы равным образом объясняют сие посредством десяти одеяний, о чем было сказано выше, облекаясь в кои, Бог приходит во вселенную и ее отдельные Уровни [или Классы, лат. Classes]. Также сие составляет догматический фундамент того, что евреи относят к происхождению душ и многообразию соединений в людях, и по-своему согласуется с догматами платоников. А именно говорится, что души, прежде их соединения с телами, проходят по каналам чрез десять Сефирот, начиная от высшей Короны и Бины, и будущие качества рожденного определяются природой и свойством той Сефиры, чрез кою он прошел.

 

Но возвратимся к устроению. Сефирот содержат в себе другие Сефирот, таким образом, что сила нижнего всегда должна быть в более высоком, но не наоборот. Сие расположение умно описано в Pardes, в конце porta Amidathan, в следующих словах:

 

kircher-sefirot-01

 

[Прим. переводчика. Мой более-менее дословный (а потому громоздкий и некрасивый), перевод непосредственно с иврита:]

 

«И найдем, что так [таким образом, в такой мере] Малхут в Йесод, из-за того что та [т. е. Йесод] {дальше два неясных слова, которые, вероятно, значат “заключена” (или “находится выше”, или “сильнее”) “в превосходящей”} Йесод, сама нуждаясь в том, чтобы воспринимать [получать] из [от] Ход, коя выше, чем она; а также подобным образом Ход в Нецах, из-за того что та нуждается в том [или "в ней"], чтобы воспринимать из Тиферет, коя выше нее; и так Нецах в Тиферет, потому она что нуждается в том, чтобы воспринимать из Гвуры, коя выше нее; а также таким образом Тиферет в Гвуре, ибо Гвура нуждается в том, чтобы воспринимать из Гдулы, что выше нее; и так Гвура в Гдуле, потому что та нуждается в том, чтобы воспринимать из Бины, коя выше нее; и так Гдула в Бине, ибо та нуждается в том, чтобы воспринимать из Хохмы, коя выше нее;  и так Бина в Хохме, ибо та нуждается в том, чтобы воспринимать из Кетер, коя выше нее; и так Хохма в Кетер, из-за того что Кетер нуждается в том, чтобы воспринимать из Эйн Соф, что выше нее; но мы не можем сказать, что будет таким же образом и Кетер в Эйн Соф, ибо тот [Эйн Соф] ни в ком не нуждается, но все нуждаются в нем, а он - источник для всех, и все черпают от него, коий сам Причина [Первопричина], и ничто не предшествует ему [или “и Ничто (Эйн) предшествует ему”]».

 

[Прим. переводчика. Мой перевод немного более вольного латинского перевода Кирхера:]

 

То есть:

 

«И найдем, что сила и могущество Малхут – в Йесод, потому что та [Йесод] находится над ней; однако тогда необходимо, чтобы Йесод воспринимала силу от Ход как от вышестоящей; и таким образом сила Йесод в Ход, что тем самым она [Ход] имеет потребность принимать из Нецах, коя над ней; а сила Ход так в Нецах, что сама [Нецах] нуждается в восприятии из Тиферет; и так сила Нецах в Тиферет, что сама она [Тиферет] принимает из Гвуры, что выше ее; и так сила Тиферет в Гвуре, что она [Гвура] имеет потребность получать силу из Гдулы, коя над ней; и так сила Гвуры в Гдуле, что [Гдуле] необходимо получать силу из Бины, коя над ней; и так сила Гдулы в Бине, что она [Бина] нуждается в восприятии из Хохмы, что над ней; и снова, сила Бины в Хохме, так что сама [Хохма] имеет потребность получать свою силу из Кетер, что над ней; и так сила Хохмы в Кетер, что сама [Кетер] имеет потребность получать силу из Эйн Соф, что выше нее; но мы не можем сказать, что сила Кетер – в Эйн Соф, потому как она [здесь “Эйн Соф (Ensoph)” – ж. р.], в коей нуждаются все, сама ни в ком потребности не имеет, ибо есть источник всего, и из нее все черпают как из причины причин, прежде коей нет ничего [или “перед коей – ничто”]».

 

При таком условии все вышерасположенные Сефирот занимаются передачей силы и могущества тем, что под ними, благодаря чему активные начала получают поддержку нижних, а пассивные начала – поддержку высших. Равным образом, высшие Ангелы устремляются [проникают] к нижестоящим, и тела более высокие –  к телам низшим; с равным шагом и пропорцией располагаются по порядку и силы души.

 

Однако возвратимся теперь от сих разъяснений к каналам, коих, как мы сказали, выделяют двадцать два, по числу букв Алфавита, согласно упомянутой «Йецира»:

 

kircher-sefirot-02

 

То есть:

 

«Десять Исчислений [Сефирот] в пустоте [посреди ничто, “в воздухе”, ивр. ха-блима, у Кирхера перевод лат. praeter illud ineffabile– “сверх (кроме) того невыразимое”]. Один(,) Дух Бог живых [ивр. Руах Элохим Хайим, у Кирхера другой вариант: лат. spiritus Deorum viventium, “дух Богов живых”], да будет благословенно имя Его, живущего вовеки; Глас, Дух и Слово, и Сей есть Дух святости. Два, Дух от Духа, начертал и высек в нем двадцать две буквы», все отмеченные божественным именем Йуд-Хей, дабы впоследствии быть провозглашенными. Так же и каналов сих суть 22, по коим изобилие божественных сил течет во вселенскую природу вещей.

Перевод с латыни и иврита: © Вирр Арафель, для Teurgia.Org, 2017 г.


Back to Top