О смесях одних натуральных вещей с другими — Френсис Баррет

 Маг, или Посланник Небес

Френсис Барретт

 

Виньетка для Мага Фрэнсиса Барретта

 

Первоосновы Естественной Магии

Книга первая

 

Глава IX

 

О СМЕСЯХ ОДНИХ НАТУРАЛЬНЫХ ВЕЩЕЙ С ДРУГИМИ И ПРОИЗВЕДЕНИИ УЖАСНЫХ ЖИВОТНЫХ ПОСРЕДСТВОМ ПРИЛОЖЕНИЯ ЕСТЕСТВЕННОЙ МАГИИ


Маги, ученики и наблюдатели операций Природы знают, как посредством приложения активных форм к материи, использованной и сделанной, какой она и была, безупречным получателем, чтобы вызвать многие чудесные и необычные вещи, которые кажутся странными и находящимися над рамками Природы, собирая те или иные вещи в соответствии с пользой и производительностью, которые мы желаем; однако, очевидно, что все силы и полезные свойства низших тел не находятся в постигаемом состоянии ни в одной вещи, но разложены среди многих соединений вокруг нас; вот почему необходимо, если есть сотни полезных свойств солнца, разложенных во многих животных, растениях, металлах или камнях, чтобы мы должны были собрать их всех вместе и соединить их в одну форму, в который мы увидим все вышеуказанные полезные свойства в соединенной и содержательной форме. Теперь о двойной добродетели в смешивании: одно, а именно, то, что было посажено в своих частях и является небесным; другое – достигнутое в искусной микстуре перемешанных между собой вещей, в соответствии с должными пропорциями, которые согласованы небесами под определенным созвездием; и это полезное свойство проявляется под определенным сходством или однообразием, которое присутствует в вещах среди них самих и с помощью которого они притягиваются к их высшим единицам и взаимодействуют с ними, как пациенты, приложенные к своим агентам. Так, из определенной смеси трав, паров и тому подобного, в соответствии с правилами Естественной и Небесной Магии, возникает определенная обычная форма, их которой мы извлечем истинные и неложные правила и эксперименты в нашей Второй Книге, где мы описываем это в больших подробностях.


Мы должны, так или иначе, понять, что насколько благороднее и замечательнее форма любой вещи, настолько она пригодна в получении и сильна в действии. Тогда полезные свойства вещей, действительно, становятся чудесными, а именно, когда они прикладываются к материям, смешанным и подготовленным к жизни в подходящий сезон, будучи обеспеченными жизнью от звезд во могучем взаимодействии с нашим собственным духом; ибо у нас есть такая великая вила в приготовлении материй, что мы видим, как они получают жизнь, когда безупречное сочетание качеств ломает прежнее противоречие; ибо вещи получают столько безупречной жизненной силы, сколько характера и структуры высвобождено из противоречия. Теперь небеса, как превалирующая причина, от начала всего (чтобы произойти из смеси и безупречного понимания материи), вместе с жизнью даруют небесные влияния и чудесные дары, в соответствии со способностью жизненной силы и чувствительной души принимать более благородные и возвышенные добродетели. Ибо иначе небесная добродетель спит, как сера, удерживаемая от пламени; но в живых телах она горит всегда, как горящая сера заполняет испарениями все, что находится рядом.


Есть такая книга, «Книга Законов Плутона», которая говорит об ужасных поколениях, которые произведены вопреки законам Природы. И все эти вещи, как мы знаем, являются правдой, то есть от червей родились комары, от лошади – осы, от теленка – пчелы. Если взять живого краба, сломать ему лапы и похоронить его в земле, породится скорпион. Если утку растереть в порошок и положить в воду, вскоре возникнут лягушки, но если ее запечь в пироге, который надо разрезать на куски и положить во влажное место под землей, породятся жабы. Из травы садового базилика, растертого и положенного между двумя камнями, происходят скорпионы. Если положить волосы менструирующей женщины под навоз, выведутся змеи, а из шерсти с хвоста лошади, опущенной в воду, получается жизнь в виде самого пагубного червя. Есть искусство, благодаря которому курица, сидящая на яйцах, может произвести человеческую форму, и я сам знаю, как это сделать, а маги используют мандрагору, и в ней есть чудесные свойства.


Ты должен, таким образом, знать, какие виды материй являются искусственными или природными, начальными или безупречными, или собранными из многих вещей, и какие небесные влияния они могут получить. Ибо соответствие натуральных вещей достаточно для получения влияний небес, потому что, когда ничто не препятствует, небеса посылают свой свет на низших существ, и нет ничего, что лишило бы их добродетели. Потому, насколько безупречна и чиста материя, как мы уже сказали, настолько она получает небесные влияния; ибо они вплетены и живучи в материи души мира, которая ежедневно проистекает в натуральные вещи и все те вещи, что приготовлены Природой; и невозможно, чтобы приготовленная материя не получила жизни или более благородной формы.

 

Перевод © Леда Victrix для Teurgia.Org, 2014 год


Back to Top